Pasteur перевод на португальский
39 параллельный перевод
- Pastör'e de böyle demiºlerdi.
- Foi o que disseram do Pasteur.
Dr. Lister ve Louis Pasteur ve Madame Curie.
Ao Dr. Listery ao Louis Pasteur. E ao Madame Curie.
Dr. Korby, "Arkeolojik tıbbın Pasteur'ü" diye biliniyor.
O Dr. Korby era também chamado "o Pasteur da medicina arqueológica".
# # Every glowing path that goes astray
- # # O fracasso não frustrou Louis Pasteur - # # Não, senhor,
Pasteur'u ele alalım. Mucizelere inanıyordu ama spontan nesillere değil.
Veja Pasteur, que aceitava milagres... mas não geração espontânea.
Louis Pasteur, şarbon hastalığını ebediyen ortadan kaldıracak... yeni bir aşı geliştirmiş.
Louis Pasteur criou uma nova vacina... que vai acabar com o antrax de uma vez por todas.
Louis Pasteur ve Madame Curie'nin kullandığından, doğru değil mi? Bu bir kopya.
Foi usado por Louis Pasteur e Madame Curie, não foi?
O zamanlar mikroplar yeni çıkmıştı. Pasteur onları henüz keşfetmişti.
Naquele tempo os micróbios eram uma novidade desde que Pasteur os acabara de inventar.
Sence Louis Pasteur ve karısının ortak yönleri var mıydı?
Achas que Louis Pasteur e a mulher tinham alguma coisa em comum?
Pasteur Enstitüsü'ndeki laboratuvar ve benim laboratuvarım 15 yıldır arkadaştır.
Há 15 anos que a nossos laboratórios são amigos.
Jarvik, Pasteur.
Jarvik, Pasteur.
Bu tarihe geçmem için bir fırsat Galileo, Newton, Pasteurile yanyana durmak için şans...
É a minha oportunidade de ficar na História, ao lado de Galileu, de Newton, de Pasteur.
- Louis Pasteur'ün göremediğimiz bir şeyler hastalara saldırıyor teorisine kadar.
Até Louis Pasteur teorizar algo que não víamos : organismos microscópicos atacavam os pacientes.
Louis Pastor.
Louis Pasteur.
O Lycée Pasteur'da tarih öğretmeni. Ben de Victor-Duruy'dayım.
Ele ensina História no Pasteur e eu dou aulas no Victor Duruy.
Pasteur, bu benim eşim Madeleine. Bu da Bud.
Pastor, a minha mulher.
Şu adamı görmeye gittim, Pasteur'ü.
Fui ver esse tipo, o Pasteur.
Pasteur'ün çalışmaları sayesinde kendi başımıza halledebiliriz.
E com o trabalho do Pasteur... Talvez, vamos conseguir continuar sozinhos.
Pasteur Hastanesi'ne gönderilmiş.
Ela está a ser transferida para a clínica.
Louis Pasteur, peynirden ilaç yaptı.
Louis Pasteur transformou queijo em medicamento.
Peki ya Pastör?
O Pasteur...
Şu an üç farklı kıtada Louis Pasteur da dâhil olmak üzere topluluğumuzun ileri gelen beyinleri sentetik kan üzerinde çalı- -
Agora, em três continentes, as mentes mais brilhantes da nossa comunidade, incluindo Louis Pasteur, trabalham na síntese... - Pasteur é vampiro?
Thomas Jefferson. Louis Pasteur.
Thomas Jefferson, Louis Pasteur.
Louis Pasteur, Charles Darwin, Wright Kardeşler, Albert Einstein ve Isaac Newton topluma yaptıkları muazzam katkılarını maddesel bencillikleri yüzünden yapmamışlardır.
Louis Pasteur, Charles Darwin, os irmãos Wright, Albert Einstein e Isaac Newton não fizeram as suas maciças contribuições para a sociedade por causa do próprio interesse material.
Londra'da Cerrahlar Kraliyet Koleji Başkanı Sör William MacCormac'in hocalık yaptığı St. Thomas Hastanesi'nde ve Fransa'da Albert Calmette'nin hocalık yaptığı Pasteur Enstitüsü'nde eğitmenlik ve hekimlik yaparak geçirmiş.
Thomas em Londres, sob alçada do Sir William MacCormac, Presidente da Real Ordem dos Cirurgiões e do Instituto Pasteur em França, sob chefia de Albert Calmette.
Adın Pasteur'le, çocuk felci aşısıyla birlikte anılacak.
Seria imortalizado como o Pasteur. Como o Salk.
Mösyö Pastör sağ olsun yoksa hepimiz ölmüştük.
Obrigado Sr. Pasteur, caso contrário, morreríamos.
Pastör Enstitüsü'nde Marie Curie ile 6 yıl geçirdin.
Passou seis anos com a Marie Curie no Instituto Pasteur?
Üç Erdel olacak, dört Pasteur. - Doğru.
- Três é Erdel e quatro Pasteur.
Babası şu içerideki Louis Pasteur mü?
Então, o pai é ali o Louis Pasteur?
Louis Pasteur doktor bile değildi.
O Pasteur nem sequer era médico.
Club Cachette, Pasteur Caddesinde.
Clube Cachette, Rue Pasteur.
Dolayısıyla da Madame Curie ve Louis Pasteur de olmaz.
E por extensão nenhuma Madame Curie, nem Louis Pasteur.
Louis Pasteur'den Lewis Carroll'a Dickens'tan Darwin'e herkesi tanırdı.
De Louis Pasteur a Lewis Carroll, de Dickens a Darwin, ele conhecia todos. Ele era Bibliotecário.
Pasteur, Kopernik?
Pasteur, Copérnico?
Louis Pasteur?
- Louis Pasteur?
- Pasteur.
- Pasteur.
- Üçüncü soru Pasteur. - I ıh.
Três é Pasteur.