Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ P ] / Patron nerede

Patron nerede перевод на португальский

63 параллельный перевод
Patron nerede?
Onde está o chefe?
Patron nerede acaba?
Onde está o patrão?
Büyük patron nerede?
Cadê a gatona?
- Patron nerede?
Onde está a patroa?
Patron nerede?
Onde está o patrão?
- Patron nerede kaldı?
- O que está a demorar o patrão?
Patron nerede?
- Passem mais barro.
Patron nerede?
- O patrão?
Yok, yok. Gerçek patron nerede? Que?
Onde está o verdadeiro patrão?
- Patron nerede? - Patron benim.
Onde está o chefe?
- Patron nerede?
- Onde está o patrão?
Patron nerede?
Onde está o patrão Anjo?
Patron nerede?
Estou a perguntar-te.
Patron nerede parti kutlar?
Aqui. Ei chefe, festa para um.
Patron nerede?
Onde está o gerente?
Aman Tanrım, patron nerede?
Meu Deus, onde está a patroa?
Karşı taraftan biri. Patron nerede?
Capturá-lo e devolvê-lo aos seus colegas rebeldes, iria precipitar uma crise internacional.
Peki, en büyük patron nerede?
Então, aonde está o chefe do chefão?
Patron nerede?
Onde está o pa... pa... patrão?
- Patron nerede?
- Onde está o Top?
- Patron nerede bu arada?
Ei, onde está o chefe, afinal?
Patron nerede?
Aonde está o patrão?
Hey, Patron nerede?
Onde está o Chefe?
- Patron nerede?
- Onde está o chefe?
- Patron nerede? - Gevşe.
Onde está o patrão?
Patron hanım nerede?
Onde está a patroa?
" Gemi nerede patron?
" Onde está o navio, chefe?
- Patron nerede?
- Está com o Shamu.
Nerede patron? Tam burada.
Onde está o chefe?
Değerli patronunuz nerede?
O vosso amado patron.
Patron nerede?
- Onde está o chefe?
Patron, neden Enos'a nerede olduğumuzu söyledin?
Boss, por que disse ao Enos onde estamos?
Enos, Patron Hogg ve Rosco nerede?
Enos... onde está o Boss Hogg e o Rosco?
Patron, adamlara sordum. Kimse kayıp kiloların nerede olduğunu bilmiyor.
Patrão, já perguntei aos rapazes, ninguém sabe nada dos quilos que faltam.
Goolaj, Patron Hanım nerede?
Goolaj, onde está a Sra. Patroa?
Patron Hanım nerede?
Onde está a Sra. Patroa?
Patron her zaman nerede olduğunu bilmek istiyor.
O chefe quer saber por onde andas.
Para nerede patron?
Aonde está o dinheiro, chefe?
Patron ölüyor ama ben buradayım. Adalet nerede?
Primeiro sou o subchefe do subchefe, e quando o chefe morre, isso fez de mim o quê?
- Patron Moretti nerede?
Onde está o Don Moretti?
Selam, patron. FBI'dakiler nerede?
Chefe, onde está o FBI?
Ben nerede durayım patron?
Aonde fico, chefe?
Özür dilerim patron. Ben sadece tarifin nerede olduğunu merak etmiştim.
Desculpe, chefe... só estava a imaginar, se sabe onde a receita está...
Patron, nerede?
Onde está o Chefe?
Patron, bakmayacağım ama nerede?
Chefe, não olho, mas onde é que ele está?
Nerede olduğunu biliyor musun patron?
Sabe onde foi isso, chefe?
- Nerede şimdi, patron için?
- Para onde, chefe?
İyi tanıyorum. Nerede çalıştığını biliyorum, ona güvenebiliriz patron.
Conheço-a bem, sei onde trabalha, é de confiança, patrão.
Kovalar nerede patron?
Onde estão os baldes... chefe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]