Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ P ] / Perseus

Perseus перевод на португальский

145 параллельный перевод
İşte Andromeda takımyıldızındayız ya da en azından Perseus takımyıldızı yakınındaki modelinde.
Aqui estamos na constelação de Andrómeda, ou pelo menos um modelo dela próximo da constelação de Perseu.
Andromeda, Yunan mitolojisinde Perseus tarafından, deniz canavarından kurtarılan bir bakiredir.
Andrómeda, na mitologia Grega, foi a donzela que foi salva por Perseu, de um monstro marinho.
Kızım Danae ile oğlu Perseus'u denize atıyorum!
Condeno a minha filha Danae e o seu filho, Perseu, a serem lançados ao mar!
- Çocuk, yani Perseus, Zeus'un oğlu.
- O filho, Perseu, é filho de Zeus.
Perseus, genç bir adam oldu.
Perseu, um jovem adulto.
Kendi oğlu Perseus yapsaydı, onu affederdi.
Se tivesse sido o filho dele, Perseu, tê-lo-ia perdoado.
Dünyayı tanımanın zamanı geldi Perseus.
Está na altura de veres um pouco do mundo, Perseu.
Benim adım Perseus.
Chamo-me Perseu.
Demek adın Perseus ve Argos krallığının varisisin, öyle mi?
Dizes que te chamas Perseu e que és herdeiro do reino de Argos?
Joppa'ya hoş geldin, Prens Perseus.
Bem-vindo a Joppa, Príncipe Perseu.
Perseus!
Perseu!
Perseus, Perseus.
Perseu, Perseu.
Beni dinle Perseus.
Ouve-me, Perseu.
Perseus nereye gidiyorsun?
Perseu aonde vais?
Prens Perseus, Argos krallığının varisi.
Perseu, príncipe e herdeiro do reino de Argos.
Bana yaptıkları için Perseus'u nasıl cezalandıracağımı göster!
Mostra-me como castigar Perseu por esta blasfémia!
Perseus Zeus tarafından korunuyor.
Perseu é protegido pelo próprio Zeus.
O zaman Perseus'un sevdiklerini cezalandır!
Então, castiga aqueles que Perseu ama!
Bu ipek bağla ellerini birleştirirken tanığım olun ki, kızım nasıl varisimse Perseus da varisim oluyor.
Ao unir as suas mãos com este fio de seda, sede testemunhas de que, tal como ela é minha herdeira, também Perseu se torna meu herdeiro.
O nasıl kızımsa Perseus da oğlum oluyor.
Tal como ela é minha filha, também Perseu se torna meu filho.
Kraliçeye söyle, Prens Perseus'a eşlik edeceğiz.
Informa a rainha de que vamos escoltar o Príncipe Perseu.
Perseus tehlikeye yürüyor.
Perseu dirige-se para o perigo.
Perseus'a baykuşunu ver.
Dá a tua coruja a Perseu.
Perseus kazandı.
Perseu ganhou.
Perseus'tan intikam alınmasını yasaklıyorum.
Proíbo qualquer vingança contra Perseu.
Perseus ile Andromeda birlikte mutlu olacaklar.
Perseu e Andrómeda serão felizes juntos.
O, Perseus, güzel Andromeda soylu Pegasus ve hatta kibirli Cassiopeia.
Ele, Perseu, a bonita Andrómeda, o nobre Pégaso e até a vaidosa Cassiopeia.
Yeryüzünde yaşayan ve gökyüzünü merak eden insanlar oldukça Perseus'un cesareti hiç unutulmayacak.
Enquanto o Homem andar na Terra e observar o céu nocturno maravilhado, lembrar-se-ão da coragem de Perseu para sempre.
- Perseus son anda kurtardı.
Perseus salvou-a.
- Perseus, iyi adam.
Perseus.
Şu Perseus kümesi.
Aquela é a constelação de Perseu.
" O bir bakireden doğdu, Perseus'a ( Yunan Tanrısı ) inanmakla arasındaki tek fark bu.
"Ele nasceu de uma virgem, aceite isto em comum com o que você acredita dos Perseus."
Perseus ve Medusa, Aziz George ve Ejderha, Aziz Patrick ve İrlanda Yılanı.
O Perseu e a medusa, o santo George e o dragão, o santo Patrick e as cobras da Irlanda.
Perseus ve Medusa, Aziz George ve Ejderha, Aziz Patrick ve İrlanda Yılanları.
O Perseu e a medusa, o santo George e o dragão, o santo Patrick e as cobras da Irlanda.
Perseus! O bizden biri!
Perseu, ele não tá contra nós, Snarf, Snarf!
CIA'in Perseus hakkında ne kadar bilgisi var?
O que sabe a CIA sobre o Perseus?
Bay Barker tarafından sağlanan bilgi sayesinde Dayanak'ın Perseus adında bir adamı koruduğunu biliyoruz.
Graças à informação providenciada pelo Sr. Barker, agora sabemos que a Fulcrum está a proteger um homem cujo nome de código é Perseus.
Perseus Dayanak'ın kendi Bilgisayar'ını oluşturma girişimlerinin arkasındaki baş bilim adamı.
O Perseus é o cientista principal por detrás do esforço da Fulcrum de construir o seu próprio Intersect.
İstihbarata göre, Perseus İsviçre Konsolosluğu'nda resmi bir davete katılıyor bu gece.
A informação diz-nos que o Perseus vai estar num evento formal esta noite, no Consulado Suíço.
Gözlüklü, süveter giyen kısa kel adam Perseus olmalı.
O cavalheiro baixo e careca de camisola a usar óculos, tem de ser o Perseus.
Chuck'ın dün akşam teşhis ettiği adamın Dr. Howard Busgang olduğunu biliyoruz. Kod adı Perseus.
Sabemos agora que o homem que o Chuck identificou ontem à noite, o Dr. Howard Busgang tem, de facto, o nome de código, Perseus.
Lot ve karısı, Perseus ve Medusa,... -... Orpheus ve Eurydice.
Lot e a sua mulher, Perseus e a Medusa, Orfeu e Eurídice...
- Perseus tarafından.
- Por Perseu.
Perseus. Bir tanrının oğlu.
Perseu, filho de um deus.
Perseus'a sahipken kim deniz yaratığını ister ki?
Quem quer um velho monstro marinho quando pode ter o Perseu?
Perseus.
Perseus.
Ben senin babanım, Perseus. Marmara da senin annen.
Eu sou o teu pai, Perseus, E Marmara é a tua mãe
Perseus.
Perseus!
Ben balıkçıyım. Perseus da balıkçı.
Eu sou um pescador, Perseus é um pescador.
Şimdi değil, Perseus.
Agora não, Perseus.
Adı Perseus.
O seu nome é Perseus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]