Phoenix перевод на португальский
1,469 параллельный перевод
- Phoenix'e gidiyoruz.
- Não lhes digas para onde.
Ve bir kez daha, ardlarına bakmadan Phoenix'e gidiyorlar.
Assim, mais uma vez, iam os rapazes a caminho de Phoenix, sem olharem para trás.
Kötü haberi Phoenix'e gittiğinde veririz artık.
Damos-lhe a má notícia em Phoenix.
Yine Phoenix dedin, ama olsun önemli değil
Voltaste a mencionar Phoenix, mas isso que importa?
Barry'e söyleyebiliriz. Phoenix'e gidiyoruz.
Vamos para Phoenix.
"Phoenix" diye zırlayan çocuk gelmiş.
Se não é o menino que ia para Phoenix.
Phoenix'teki doktor görüşmemi iptal etmeyi istemezdim ama siz bana şu şirketin çek defterini verin. Gerisini düşünürüz.
Bem, não queria cancelar o seguimento médico em Phoenix, mas dêem-me o livro de cheques, vou ver o que posso fazer.
Phoenix'te bir kuzenim de var. Belki o biliyordur.
Tenho um primo em Phoenix, talvez ele saiba.
Phoenix.
Phoenix.
- Phoenix mi?
- Phoenix?
Görünüşe bakılırsa ateşli piliçlerin hepsi ya Phoenix ya da Tucson'dan geliyor.
Parece que vêm muitas miúdas endiabradas de Phoenix ou Tucson.
İnternette tanıştığı bir kızı görmek için Phoenix'e gidiyor.
A caminho de Phoenix para visitar uma rapariga que conheceu na lnternet.
O da güya şu an Phoenix'te. Takipten bir şey çıkmadı.
Todos menos o do Wong... que está supostamente num lugar entre aqui e Phoenix.
Eğer kaptıysa... eminim, Scottsdale'de ya da Phoenix'de sağlam pediyatrik AIDS uzmanları vardır.
Se contraiu, tenho a certeza que há muitos pediatras especialistas em SIDA, em Scottsdale ou Phoenix.
Phoenix'te bir kardeşim var.
Tenho um irmão em Phoenix.
Çocuklarım olmadan Phoenix'e taşınmaktan daha zevkli olur.
E muito melhor do que mudar-me para Phoenix sem as minhas filhas.
Bak, eğer hemen birşeyler bulmazsan bir sonraki durağın Phoenix olacak.
Se não arranjares algo, a tua próxima paragem será Phoenix.
Phoenix'e taşınmak zorunda kalırsın.
Terias de mudar para Phoenix.
Bu Phoenix etkisi, duyarlı kişi olma zırvaları kimseyi inandırmaya yetmez.
Esta história de renascer como uma Fénix, armado em sensível.
Phoenix etkisi kalp hastalarında nadiren görünür.
O efeito Fénix é comum em pacientes cardíacos.
Phoenix etkisi ya da başka bir şey. Yardıma ihtiyacım var.
Com ou sem o efeito Fénix, preciso de ajuda.
Phoenix Etkisi, kalp hastalarında pek yaygın değildir.
O efeito Fénix não é incomum em doentes cardíacos.
Phoenix'te iş buldu.
Ele aceitou um emprego em Phoenix.
Phoenix'e gitmek için havaalanına gidiyormuş.
Ia a caminho do aeroporto, para ir para Phoenix.
Phoenix'te bir yerde.
Algures em Phoenix.
Silahlar da Phoenix'den. Oh, Digi-Vector.
Armas, da Phoenix.
Phoenix'dekinin tekrarını yaşamak istemiyorum.
Não quero que aconteça o mesmo que em Phoenix.
Calvin bizi arabayla Phoneix'e kadar götürecek.
O Calvin vai levar-nos até Phoenix.
Ben doğmadan önce annem Phoenix'de yaşarmış.
A minha mãe viva em Phoenix antes de eu nascer.
Phoenix donuk toprağın derinliklerine doğru kazıya başlayacak ve ilk kez Mars suyundan örnek alacak.
Phoenix escavará no permafrost a grande profundidade e, pela primeira vez, recolherá amostras de água marciana.
Tek bir seçeneğimiz kaldı, o da Phoenix.
A segunda opção é Phoenix.
- Phoenix, San Francisco.
- Phoenix ou São Francisco...
Phoenix'den bir teklifim var.
Ofereceram-me um lugar em Phoenix.
Yapma... Seninle şeşbeş yapıyor ama Phoenix'de bile değil.
Ele está felicíssimo por não ter ido parar a Phoenix!
"Phoenix Yumruğu" yap ve vurabileceğin kadar hızlı vur demek.
Quero dizer : faz um "Punho Fénix" e acerta com todo a tua força.
Phoenix'le siz mi ilgileniyorsunuz?
Está a trabalhar no Phoenix?
Phoenix kalkışa hazır.
O Phoenix está pronto para ir.
Evet. Phoenix kalkışa hazır.
Sim, o Phoenix está pronto para descolar.
Anka Kuşu, Yırtıcı Kuş duyuyor musunuz?
Phoenix, Raptor, estão à escuta?
Anka Kuşu.
Anda lá. Phoenix.
Yırtıcı Kuş, Anka Kuşu, duyuyor musunuz? Hadi. Kimse duymuyor mu?
Raptor, Phoenix, estão à escuta?
Anka Kuşu konuşuyor.
Daqui Phoenix. Como estão?
Anka Kuşu, ne oluyor?
Phoenix, o que está a acontecer?
Anka Kuşu! Neler oluyor?
Phoenix, o que está a acontecer?
- Evet, Anka Kuşu.
- Diz, Phoenix.
Keşke Phoenix demeseydin.
Quem me dera que não tivesses falado em Phoenix.
- Evet. Phoenix'te bunların bir işime yaramayacağından eminim.
De certeza que não vou usar isso em Phoenix.
Önceki sahiplerine? - Sanırım Phoenix'te bir apartman dairesine taşındıklar.
Acho que compraram um condomínio em Phoenix.
2008'de Zümrüdü Anka. Mars'ın Kutup kaşifinin küllerinden yeniden doğacak.
Em 2008, Phoenix será criada a partir da Mars Polar Lander.
Phoenix göreve başladı.
- A Fénix entrou em acção. - Recebido.
Çok güzel Anka Kuşu Teslimat onaylanınca...
Bom trabalho, Phoenix.