Piccolo перевод на португальский
116 параллельный перевод
Sen de öyle ufaklık.
Aufstehen, todos! Tu também. Guarda o piccolo.
Belki bizim ufaklığın orada...
No piccolo talvez...
Hayır, orada da değil.
Não, não no piccolo.
Küçük erkeğim benim.
Mio piccolo uomo! * Meu homenzinho!
Bu kadar yeter, küçük kazonava.
Isso acabou-se, piccolo Casanova.
Bu cici kız kim?
Diz-me, Piccolo. Onde achaste esta rapariga?
Kalacak yer ve ucuz yemek veririm.
Não te cobro muito. Não vi os teus filhos, Piccolo.
Dikkat et yoksa hangarı uçuracaksın!
Acho que está a desfazer o teu armazém, Piccolo. A sério?
Piccolo'nın dizayn baş mühendisi.
É uma engenheira de primeira classe.
Bu kavga, sevgili Fio Piccolo'muzun da kaderini belirleyecek Kendisini hepiniz tanıyorsunuz!
Este combate vai decidir o destino da Menina Fio, que todos amamos e respeitamos. Por isso calem o bico!
"Artık Piccolo Şirketini ben işletiyorum, ama yazlarımı Hotel Adriano'da geçiriyorum."
Houve guerras e confusões, mas nada abalou a minha amizade com Gina. Sou presidente da Piccolo, e criamos os aviões do futuro.
Hepsinden sonra, söylendiğine göre Kami dünyayı yaratmadan önce, Piccalo Daimo'dan bölünmüş!
Afinal de contas, estas bolas foram as criadas pelo Deus anterior antes deste se separar do Piccolo!
- Piccolo ebonico'ca konuşmaya çalışıyor.
Mi dispiace ancora, ele tentou falar um piccolo de "ebónico".
Piccolo, daha yavaş koşarsan geri geri gideceksin.
Picada, se fosses mais devagar, andavas para trás.
- Bugün berbatsın Piccolo.
- Hoje estás mesmo mau.
Ben Brian Piccolo.
Eu sou Brian Picada.
Gelip sana, " Ben Piccolo.
Fui ter contigo e disse : " Sou o Piccolo.
Ama bunun için John Arnett, Ralph Kurek... ve Brian Piccolo'yla mücadele etmelisin.
Mas vais ter de competir com o John Arnett, o Ralph Kurek e o Brian Piccolo.
Piccolo'nun her dediğine inanma.
Não acredites em tudo o que o Piccolo diz.
Piccolo, seni gerizekalı.
Piccolo, seu idiota.
Piccolo yüzünden yere serilince böyle gülemeyeceksiniz salaklar.
Isso não terá piada quando tiverem a boca cheia de pó por causa do Piccolo.
Brian Piccolo'yla aynı odada kalmaya itirazın var mı?
Tens algum problema que seja com o Brian Piccolo?
- Sen Piccolo musun?
- És o Piccolo?
Merhaba, Ben Joy Piccolo.
Olá. Sou a Joy Piccolo.
- Bu hikaye çok uzun sürecek mi Piccolo?
- Vai ser uma história comprida?
Brian Piccolo sayıya doğru koşuyor.
Uma bela corrida de 14 metros para ensaio de Brian Piccolo.
Ne bakıyorsun Piccolo?
Para onde estás a olhar?
Ama Piccolo hiç onlardan biri olmadı.
Mas o Piccolo nunca foi um desses.
Brian Piccolo kansermiş.
0 Brian Piccolo tem cancro.
Brian Piccolo'nun hasta olduğu haberi geldi.
Acabamos de saber que o Brian Piccolo está doente.
Adı Brian Piccolo.
O nome dele é Brian Piccolo.
Ama şunu bilmelisiniz ki, bu ödülü Brian Piccolo için alıyorum.
Mas digo-lhes aqui e agora que o aceito para o Brian Piccolo.
Bu ödül bu gece benim, ama... yarın Brian Piccolo'nun olacak.
Hoje à noite é meu, mas amanhã é do Brian Piccolo.
Brian Piccolo'yu seviyorum ve... sizin de onu sevmenizi istiyorum.
Gosto muito do Brian Piccolo e... quero que gostem dele.
Brian Piccolo 16 Haziran 1970'te öldü.
Brian Piccolo morreu a 16 de Junho, 1970.
Bugün, kısmen Brian Piccolo Araştırma Vakfı'nın desteklediği çalışmalar sayesinde, bu nadir kanser türüne yakalanan hastaların yarısından çoğu tedavi edilebiliyor.
Hoje, em parte devido ao trabalho apoiado pelo Brian Piccolo Research Fund, mais de metade das vítimas desta rara forma de cancro estão a ser curadas.
Önce Brian Piccolo gibi bir arkadaşını kaybetmiş. Sonra da diz sakatlıkları yüzünden kariyerini bırakmak zorunda kalmış.
Primeiro, perdeu o amigo Brian Piccolo, depois, a sua carreira acabou cedo por causa daquelas lesões todas no joelho.
Adı Brian Piccolo.
Chama-se Brian Piccolo.
Burada dediğim gibi, Brian Piccolo, cesur bir adam.
Digo-vos, aqui e agora, que Brian Piccolo é um homem de coragem...
Brian Piccolo'yu çok severdim.
Adorava o Brian Piccolo.
Benim adım Hi-lo Piccolo, Piccolo Hi-lo
" Meu nome é Hi-lo Piccolo, Piccolo Hi-lo
Hi-lo Piccolo, Piccolo...
Hi-lo Piccolo, Piccolo... "
Gohan'a bırakmalıyız değil mi Piccolo?
O Songohan está a ir bem, não é Coraçãozinho?
Tanrı aşkına, Kif, Az pikolo, çok fifre.
Por amor de Deus, Kif, menos piccolo, mais pífaro!
Piccolo isimli bir kumandan yıldızların ötesinden gelip bir zamanlar huzurlu olan dünyamıza karanlık ve kaos getirdi.
Um senhor da guerra chamado Piccolo veio de além das estrelas, trazendo escuridão e caos ao nosso mundo outrora pacífico.
Ama sonunda bir grup cesur savaşçı, Piccolo'yu Dünya'nın derinliklerine hapseden güçlü bir büyü olan Ma Fu Ba'yı yarattı.
Mas, finalmente, um grupo de corajosos guerreiros criou o Ma Fu Ba, um poderoso feitiço que aprisionou Piccolo dentro da Terra.
Piccolo.
Piccolo.
- Piccolo döndü.
- O Piccolo voltou.
Ona Piccolo'nun döndüğünü söyle.
Diz-lhe que o Piccolo voltou.
Bugün olmaz Piccolo.
Hoje não.
Gohan, Piccolo nerde?
Onde está o Coraçãozinho de Satã, Gohan?