Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ P ] / Pis herif

Pis herif перевод на португальский

309 параллельный перевод
Seni pis herif...
Seu grande...
Pis herif.
Palerma.
Acele et, pis herif!
Despacha-te, canalha.
Beş para etmez pis herif!
Esse desgraçado, inútil...!
- Ben buna pis herif derim.
- Eu chamo-lhe um verme.
Çık dışarı pis herif, korkuyormusun?
Um cobarde traidor que não me quer enfrentar.
Bir sürü pis herif, ama daha iyisini bulamadım.
Tem muito mau aspecto, mas foi o melhor que consegui arranjar.
Pis herif!
Porco!
Sonra da- - Seni pis herif!
Metes nojo.
Konuşmayı kes de yap şunu, pis herif.
Pára de falar seu bastardo, e faça-o.
Pis herif.
Velho assanhado.
Pis herif.
Traiçoeiro.
Yapma pis herif!
Pára, seu grande canalha!
Geç arkaya, pis herif.
Entre atrás, punk.
Pis herif!
Maldito!
- Pis herif yüksek hızda gidecek.
O maldito vai a todo vapor.
Sonra bana kızıyor pis herif...
Depois quem paga sou eu!
Uzak dur bakalım, pis herif.
Para trás, malandro!
Ne diye arabamı çalıyorsun? Geri gel, pis herif!
Por que me estás a roubar o carro?
Pis herif.
Sarnento.
Ondan nefret ediyorum. Pis herif.
- É tudo um espectáculo!
Pis herif!
Idiota.
Haydi, pis herif!
Anda lá, cabrão!
Seni pis herif!
Filha da mãe!
O orospudan uzak dur, pis herif!
Afasta-te dessa puta, idiota!
Son duanı et pis herif!
Comece a rezar!
Bırak beni, pis herif!
Larga-me, velhaco!
Meryem Ana aşkına, ne pis herif!
Nossa Senhora, que porco!
- Çek ellerini benden pis herif.
- Tire as mãos de mim, desgraçado!
- Burada ne yazıyor pis herif?
- Que diz aqui?
Geberteceğim seni, pis herif!
Eu mato-te, cabrão!
Pis herif!
- É um palerma.
Beni dinle, pis herif. Eğer ödeşmek istiyorsan, ben hazırım. İstediğin zaman.
Ouça, sua gralha : se quer acertar contas, estou sempre às ordens, mas não às custas deste miúdo.
Babası nerede, seni havlu kafalı pis herif?
- Não, eu juro. Onde está o pai dela, seu verme de toalha na cabeça?
Hadi pis herif, düşünmeye başla.
Venha, ponha-no, a pensar.
Maymun suratlı, pis herif, bok ye.
Bafo de macaco, cara de vómito, comedor de caca de tartaruga.
Ayağa kalk pis herif!
A pé, seus porcos!
Bir rahibe ihtiyacın olacak pis herif!
Vais precisar de um padre.
Pis herif!
Grande verme!
Pis herif. Üçüncü kez geliyor bu.
Aquele já é a terceira vez.
- Haydi gelip de arasana pis herif.
- Porque não o revista você?
Seni pis herif!
Desgraçado!
Pis ihtiyar herif.
Emboscada no cabaré! Não quero acreditar!
Şimdi çek kıçını yukarı... seni pis, sefil, aşağılık herif.
Sobe para aqui, seu porco, miserável, nojento filho-da-puta.
Hey, dokunma bana pis herif!
- Ouve, não me toques, seu merdas.
- Pis herif.
Maldito...
Bu herif pis bir Vietkong'lu.
Este soldado é um VC sujo.
Haydi ama, alt tarafı azıcık eğleneceğiz! Pis herif!
Que tal o copo, querida?
Pis herif!
Anda!
Pis herif.
Maricas!
Pis herif!
- Parvalhão!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]