Platt перевод на португальский
205 параллельный перевод
Tom Platt'ten veya Dan'den daha iyi bir balıkçı olmak istiyorum.
Quero ser melhor pescador que o Tom Platt ou o Dan.
Simone Platt.
Simone Platt.
Ben Marcella Platt.
Sou a Marcella Platt.
Marcella Platt.
Marcella Platt.
Marcella Platt.
Fala Marcella Platt.
Hayır, hayır. Onu çarşafa sarıp omzuma aldım, kucağıma yatırdım, zıplattım, Eric, geğirmek istemiyor sadece.
Não... já tentei pô-lo ao ombro, sentá-lo no colo, abaná-lo... o Eric não quer arrotar.
O kefaleti zıplattı, ve oğlanı kaptı.
saiu sob fiança, e apanhou o rapaz.
General Platt bizi bekliyor.
O general Platt está à nossa espera.
Memnun oldum, Bayan. Platt.
Foi um prazer conhecê-la, Sra. Platt.
Jenn Platt, Carol.
Jenn Platt, Carol.
- Jenn Platt.
- Jenn Platt.
- Sen "Platt" mı dedin?
- Disseste "Platt"?
"Orlando, Parsons, Peterson, Platt, Porter..."
Orlando, Parsons, Peterson, Platt, Porter...
Bu beni yerimden zıplattı
O sino não des-toca tão ruidosamante.
Onları kasten zıplattırdı.
Ele mandou-os entrar aos pulos.
Platt, sen bir şey duyuyor musun? Hayır!
- Platt, consegues ouvir?
- Bugün Bay Platt'ı görmem gerekiyor.
Preciso ir ter com o Sr. Platt. Platt?
- Platt. Okulun danışmanı?
O orientador educacional?
Platt beni ürkütüyor.
O Platt dá-me arrepios.
Bay Platt'a uykusuzluk çektiğini söyleme.
Não digas ao Platt que tens insónias.
Adli tabip, Bay Platt'in adeta püre haline getirildiğini söyledi.
Segundo o médico-legista, os órgãos vitais do Sr. Platt ficaram em puré.
Platt'in Buffy onu bulmadan kısa bir süre önce öldürüldüğü anlaşıIdı.
Mas ele confirmou que o Platt morreu pouco antes da Buffy o encontrar.
Jeff Walken ve şimdi de Plat.
Jeff Walken e agora o Platt.
Debbie'nin Plattı'ı da tanıdığını biliyoruz.
Sabemos que a Debbie conhecia o Platt.
Debbie'nin Platt'i öldürdüğünü farz edelim. Belki Platt mücadele etmiştir.
Talvez a Debbie tenha tentado matar Platt e ele tenha reagido.
Platt anında ölmüş.
O Platt morreu instantaneamente.
Ama Bay Platt ve Jeff bir hayvan tarafından öldürülmedi mi?
Mas o Sr. Platt e o Jeff não foram mortos por um animal?
Austen, Platt, Jaret ve Callahan'dan geliyoruz.
Somos da Austen, Platt, Jaret e Callahan.
Arabamı 60 metre havaya zıplattı.
Fez o meu carro levantar 60 metros no ar.
- Platt's Auto Body. - Platt's Auto Body.
- Platt's Auto Body.
Kuzey Hollywood'da Platt's Auto Body'de.
Está em Hollywood Norte.
Kızım demin Platt's Auto Body'den aradı.
A minha filha telefonou da Platt's Auto Body.
Sinirimi zıplattı.
Perdi o controlo.
Dört köşe oynuyorduk ve topu iki defa zıplatmak yasak dedim, Ralph topu iki defa zıplattı.
Estávamos a jogar um jogo e eu disse que não se podia tocar na bola duas vezes.
- Bir hademeyi tekmeyle zıplattım.
- Dei um pontapé num enfermeiro.
- Platt dosyasını mı?
- O arquivo do Platt?
- John Platt, Sam Platt değil,
- John Platt, e não Sam Platt.
Bu, onları yerlerinden zıplattı.
Como aquele barulho os fez saltar!
Tommy ile çirkin bir evde yaşıyorlar.
Ele e o pequeno Tommy vivem numa casa horrível, em Platt Street.
Seni Platt Sokağı'na hangi rüzgar attı?
Então, que o traz à solarenga Platt Street?
Yarın sabah kalkıp Gabriel Capital Inc.'e giderdim ve Platts'ın sekreterine, onu görmek istediğimi söylerdim ve o da dışarıya gelince burnuna yumruğu indirirdim.
Me levantaria pela manhã temporão... e iria a Gabriel Capital Inc... e lhe diria à recepcionista de Joseph Platt que quero vê-lo... e quando ele saia... lhe despedaçaria meu punho no nariz.
Yetkililer kaçırılma olayının bu sabah 06 : 50'de okulun otobüs durağında gerçekleştiğini söyledi. Görgü tanıkları, üstünde kapişonlu bir sweatshirt olan uzun boylu, beyaz bir adamın altı yaşındaki Cody Platt'i arabaya bindirirken gördü.
A Polícia diz que o rapto ocorreu hoje, às 6 : 50, na paragem de autocarro da escola, onde testemunhas oculares dizem que um homem caucasiano encapuzado, obrigou Colleen Platt, de 6 anos, a entrar no carro.
Evet, seni üstünde zıplattığını söyledi.
Ele falou-me mal te ti.
Şey, aperatif olarak 2A'daki Bayan Marjorie Platt tam bir Keanu Reeves delisi.
Bem, para começar, a senhora Marjorie Platt, do apartamento 2A... é uma viciada no Keanu Reeves.
FBI'dan Maureen Platt burada...
E do FBI, temos a Maureen Platt...
- Ajan Platt.
- Agente Platt.
Üç kere okuttular ve hepsinde de ellerimi havaya kaldırarak zıplattılar.
Mandaram-me ler 3 vezes, fazer polichinelo. Polichinelo?
Zıplattılar mı? Bu bir aksiyon dizisi, Alan.
É uma série de acção, Allan, precisam ter certeza que estou em forma.
Çünkü Hemşire Platt, Paul sakatlandı.
Bem, porque, enfermeira Platt, o Paul lesionou-o.
Hemşire Platt'ın telefonu.
Telefone da enfermeira Platt.
En iyi arkadaşım Hudson Platt'i, Marlena Diamond'ı ve bir sürü insanı öldürdü.
Matou o meu melhor amigo, Hudson Platt, e Marlena Diamond,... e muitos, muitos outros.