Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ P ] / Pleasant

Pleasant перевод на португальский

118 параллельный перевод
Pleasant Valley Lisesi'nde tarih öğretmenliği.
Professor de História no Liceu em Pleasant Valley.
Dostlarım, benim adım, Pleasant Tuesday Babson ve Texas'a gidiyorum!
Amigos, chamo Pleasant Tuesday Babson e vou para o Texas.
Tanıktan şüphelenmemizi mi istiyorsunuz?
Ou o senhor quer que suspeitemos do... Sr. Vito Franconi, aliás, Larry Pesch, morador da Pleasant Avenue, que aponta para o sul?
Hani şu İtalyan çetesi Pleasant Bulvarı'ndaki parkta seni sıkıştırdığı zaman.
Foi quando aquele gangue... italiano te apanhou na 114ª com a Pleasant Avenue lá no parque infantil.
Pleasant caddesinden mi?
Da Pleasant Avenue?
Amcası Pleasant caddesi avenesinin ağır toplarındandır.
O tio dele é um chefão. Tem o "gang" da Pleasant Avenue.
30 yıl önce, Batı Virginia'daki Point Pleasant Kasabası'nda bir yıl boyunca yiyecek kaynaklarını tüketen ve insanları korkutan olaylar yaşanmış.
Há 30 anos, a vila de Point Pleasant, na Virgínia Ocidental foi aterrorizada durante um ano por algo que matou gado e assustou as pessoas.
"As you made certain mathematical problems pleasant to me," "Seni memnun edecek." birşeyler öğretebilirdim
Como tornou certos problemas matemáticos agradáveis, posso ensinar algo tão agradável também.
Hem Point Pleasant'daki evim duruyor.
Além disso, já tinha o apartamento em Point Pleasant.
Point Pleasant, Batı Virginia.
Point Pleasant, Virgínia Ocidental.
Point Pleasant'da korkunç bir şeyler olacak.
Algo de terrível acontecerá em Point Pleasant.
Daha sonra bugün Point Pleasant'daki kimya fabrikasını gezecek.
Depois de visitar a fábrica de químicos de Point Pleasant.
Bu akşam Point Pleasant'daki haberimiz devam ediyor...
Sou Doug Forstangee. Vamos agora a Point Pleasant... onde o governador McCallum...
- Point Pleasant'daki başarı- -
- O sucesso aqui em Point Pleasant...
sonra, polislerden intikam almak için pleasant palm Kampı'na döndüğü söylendi.
depois, voltou para o parque de campismo para planear a sua vingança. ao sitio.
pleasant palm'ın gördüğü en huysuz kamp yöneticisi.
o cirurgião plástico, que o minus kampos, que alguma vez tiveram.
Harvie'nin hayatının son evresi... Harvie'nin hayatının son evresi Pleasant Paddocks'da başladı.
Começou então a última fase da vida de Harvie, nos "Cercados Agradáveis".
Pleasant Paddocks'da, Alzheimer'li hastaların kaçması büyük bir problemdi.
A fuga de idosos com Alzheimer era um problema no "Cercados Agradáveis".
Hesh Point Pleasant'ta bir yer tutmuştu.
O Hesh arrendara uma casa em Point Pleasant.
PLEASANT VALLEY Nüfus : 2000
PLEASANT VALLEY POPULAÇÃO 2001
Pleasant Valley'e Hoş Geldiniz.
Bem vindos a Pleasant Valley!
Evlat burası Pleasant Valley. Ve önümüzdeki iki gün... Dans ve şamatadan başka bir şey olmayacak.
Filho, isto é Pleasant Valley, e durante os próximos dois dias só haverá baile, jogos e o mais importante,
Ne demeye o iki iblisin Pleasant Valley'e gelmesini sağladınız?
Agora, porque raios, seus diabos, deixaram-nos entrar... em Pleasant Valley?
Ve bu durumda... Pleasant Valley'nin sevimli insanlarına!
E neste caso, as excelentes pessoas de Pleasant Valley!
Bugün Pleasant Valley halkı için yılın en önemli günü.
Este é o dia mais importante do ano para os bons cidadãos de Pleasant Valley.
Pleasant Valley. ( Güzel Vadi )
Pleasant Valley?
Pleasant Valley halkı olarak görünenden çok daha fazla acı çektiğinizi biliyorum.
Eu sei, o povo de Pleasant Valley sofreu muito mais do que o que parece possível.
Çılgınca olduğunu biliyorum, tamam mı. Ama Pleasant Valley halkı- - Tali Yol tabelasıyla yolu kapatıp...
Sei que é de doidos, mas... a gente de Pleasant Valley pôs um sinal de desvio na estrada.
Pleasant Valley mi dedin?
Disseste Pleasant Valley?
Evet. Pleasant Valley'i biliyorsunuz değil mi?
Sim, sim Conhece Pleasant Valley, certo?
İşte sizin Pleasant Valley'iniz.
Esta é a vossa Pleasant Valley!
"Müttefik Pleasant Valley'nin Eyaletler Arasındaki Savaş'ta..."
" Aos 2001 cidadãos confederados de Pleasant Valley,
Lanet olası Pleasant Valley.
Vai-te foder, Pleasant Valley!
Pleasant Caddesi çetesiyle birlik olmuştu.
Pertencia à banda da avenida Pleasant.
Bize Artie Bottolota'yı, onun oğlunu... arkadaşın Rocco'yu ve diğer Pleasant Caddesi çetesini ver... biz de her gün gelip canını sıkmayalım.
Se denuncias o Artie Bottolota, o seu filho... o teu amigo Rocco e o resto da malta da Av. Pleasant... não nos dedicaremos a foder-te todos os dias.
Cuma gecesi Pleasant dağında bir bonzai ağaç sergisinde olacağım.
Tenho bilhetes para uma exposição de bonsais na sexta-feira.
Hayır, burada bir tane olacaktı. Zack okul gezisinde ve Mt Pleasantta bir iş gorusmem var
O Zach foi para fora e eu vou para Mount Pleasant em trabalho.
Mezun olur olmaz, Point Pleasant'la bağım olmayacak.
Mal me licencie, digo adeus a Point Pleasant.
Pleasant Vadisi ve Marigold'un köşesinde oturuyorsun.
Vives na esquina de Pleasant Valley e Marigold.
- Point Pleasant'da daha önce...
Anteriormente em Point Pleasant.
- Eğer yapmazsan Point Pleasant yanacak.
Se não fizeres isto... Point Pleasant será destruída.
Point Pleasant'da gerçekten ne aradığını sana söylemeden olmaz.
Não até ela contar o que está realmente a fazer em Point Pleasant.
İyi eğlenceler!
Pleasant divertido!
Mount Pleasant, Virginia, 3446.
- Mount Pleasant, Virginia! 3446!
Garcia, o iribaş gömleğin Mount Pleasant'ta bir birimden geldiğini söylüyorsa ona inanmalısın.
Pudera. Mount Pleasant está a 100 quilómetros, e só temos duas horas.
Bu hikayede anlatılanlar Batı Viginia, Point Pleasant'da meydana gelmiştir.
em Point Pleasant, Virgínia Ocidental.
Sebebi nedir... Point Pleasant'da öleceksin.
Sr. Leek... há uma razão para eu ter ido acabar em Point Pleasant.
Mt Pleasant'dan erken döndün.
- Sim.
New Jersey. Point Pleasant.
Point Pleasant.
Kestirme olur.
Pleasant para cortar caminho.
Bundan emindi, değil mi?
Se a Garcia disse que a camisa de "Peixes-Sapo" veio do Clube... de Mount Pleasant, eu acredito nela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]