Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ P ] / Por favor

Por favor перевод на португальский

169,979 параллельный перевод
- Georgie, lütfen seninle gelmeme izin ver.
Georgie, por favor, deixa-me ir contigo!
Lütfen mesajınızı bırakın, size döneceğim.
Por favor deixe a sua mensagem e contactá-lo-ei depois.
Cara!
Por favor.
Dikkat et.
- Por favor.
Lütfen bıçağı bırak.
Larga a faca, por favor.
Lütfen kızım Amelia.
Por favor, a minha filha, a Amelia.
Biraz garip giyiniyor ama dediğin imkansız.
Por favor. Ele usa roupas estranhas, mas isso é impossível.
Öyleyse lütfen bana söyleyin, yüce DHS'ye nasıl hizmet edebilirim?
Diga-me, por favor, como posso ajudar o Departamento de Segurança?
Quinn. Quinn lütfen yapma! Lütfen Quinn, lütfen!
Quinn, por favor, não!
Sakın yapma...
Não faças essa expressão, por favor.
Bize daha iyi bir fikir ver raven.
Dá-nos uma ideia melhor, Raven. Por favor.
Lütfen Clarke!
Por favor, Clarke!
bize bunu yapmalarına izin verme.
Raven, por favor. Não os podes deixar fazer-nos isto!
Lütfen bana emori'yi o bölmeye koymayı gerçekten düşündüğünüzü söylemeyin.
Por favor, diz-me que não estás mesmo a pensar em meter a Emori naquela câmara.
Yaralısın ve seninle dövüşmek istemiyorum.
- Luna, por favor. Estás ferida. E eu não quero lutar contigo.
Gaia lütfen.
- Gaia, por favor.
Anne lütfen.
Mãe, por favor.
hayatta kal, lütfen.
Sobrevive. Por favor.
Miller, Miller, Miller, lütfen.
Miller, Miller, por favor.
Lütfen, lütfen, bunu yapmanız gerekmiyor
Por favor, por favor. Não precisas de fazer isto.
Hepinizi görmek istiyor ama onu fazla yormayalım lütfen.
Ele quer falar convosco, mas não devemos sobrecarregá-lo, por favor.
Lütfen 100'den geri sayın.
Por favor, conte por ordem decrescente começando em 100.
Pekâlâ arkadaşlar, herkes dinlesin lütfen.
Certo, pessoal, preciso da vossa atenção, por favor.
Ajan Wells, lütfen.
Agente Wells, por favor.
Şu noktaya baskı uygulayın lütfen.
Quero alguma pressão ali, por favor.
Devam et lütfen.
Por favor, continue.
Mike, lütfen...
Mike, por favor...
Hadi ama.
Por favor.
Kollarınızı açın lütfen.
Levante os braços, por favor.
Lütfen herkes dua için kalksın.
Por favor, levantem-se para a bênção.
- Efendim, lütfen onu dinleyin.
- Senhor, ouça-o, por favor.
İçeri yolla.
Por favor, mande-o entrar.
Aaron, lütfen.
Aaron, por favor.
Lütfen efendim.
Por favor, senhor.
Şurayı imzalayın lütfen.
Assine aqui, por favor.
Lütfen buyurun, oturun.
Por favor, sentem-se todos.
Lütfen kalkmayın.
Por favor, não se levantem.
Geç, otur hadi.
Senta-te, por favor.
Sıradaki soru lütfen.
A próxima pergunta, por favor.
Lütfen buyurun.
Por favor, sentem-se.
Seth, lütfen endişelenme.
Seth, por favor, não se preocupe.
Lütfen buyur, otur.
Por favor, sente-se.
Lütfen, buyur, otur.
Por favor, sente-se.
- Pardon, hesabı alabilir miyim?
- Desculpe, traga-me a conta, por favor.
- Evet.
- Por favor.
Şunu alır mısın?
Leva-me isto, por favor.
- Julia, lütfen buyur.
- Julia, por favor, entre.
- Lütfen!
Por favor...
Luna, lütfen.
Luna, por favor.
sana yalvarıyorum, onu seviyorum, yapma bunu.
Estou a implorar-te! Por favor, eu amo-a! Não faças isto.
Ne olursun.
Por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]