Porto riko перевод на португальский
308 параллельный перевод
Porto Riko'ydu.
Era Porto Rico.
Hatırlıyorum, Porto Riko'ydu.
Já me lembro, foi em Porto Rico.
PORTO RIKO'dan A'ya KOMUTA MERKEZİ X 500-760
PUERTO RICO a A CENTRO DE COMANDO X 500-760
Tyson'lar Porto Riko'nun en büyük şeker kamışı üreticileri!
Os Tysons têm as maiores plantações de cana de açúcar de Porto Rico!
Evlenmezsem, Porto Riko'da çocuklar yalınayak kalacakmış gibi!
Se não me caso, vai haver um miúdo descalço a correr por Porto Rico!
Porto Riko işini başlatmak gerek.
A operação de Porto Rico tem que ser lançada.
Porto Riko yolundaki tankerlerimiz geri dönsünler.
Digam aos navios que vão para Porto Rico que voltem para trás.
Porto Riko da artık Amerika'da.
Porto Rico também é na América.
Bütün bunlara sahip olsaydın, Porto Riko'ya döner miydin?
Se tiveres tudo isso, para quê voltar para Porto Rico?
Porto Riko'yu bırakmış ve şimdi Sam Amca'nın yavrusu olmuş.
Desistiu de Porto Rico e agora está doida pelo Tio Sam.
Porto Riko kalbimi adadığım
A Ilha de Porto Rico, é o amor do meu coração
Porto Riko adasının uzak bir vadisinde konuçlanmıştır.
Está localizado num remoto vale da ilha de Porto Rico.
Porto Riko kadınını anlamanız gerekiyor.
Tens de entender a mulher porto-riquenha.
Harlem'in kuzeyindeki, Porto Riko'nun batısındaki ülke.
O país a norte do Harlem e a oeste de Porto Rico.
Kuzeyde... Harlem'in kuzeyindeki, Porto Riko'nun batısındaki ülke.
O norte... o país a norte do Harlem e a oeste de Porto Rico.
Ne de olsa polis teşkilatı fazla Porto Riko'lu çalıştırmıyor.
A polícia não contrata muitos porto-riquenhos.
Kaltak karını sokakta zencilere ve Porto Riko'lulara pazarlarım.
Ponho a puta da tua mulher na vida a ser fodida por pretos e porto-riquenhos.
Bir keresinde Porto Riko'da buna benzer birşey görmüştüm.
Vi um uma vez, em Porto Rico.
Onunla 1979 yılında Porto Riko'da, Sabana Grande adlı küçük bir kasabada tanıştım.
Conheci-o numa cidade chamada Sabana Grande, Porto Rico, em 79.
Vietnam, Kamboçya, Kolombiya... Porto Riko, Bahamalar, Ever lades.
Vietname, Cambodja, Colômbia, Porto Rico, Bahamas, Everglades.
Yani saatlerinizi ayarlayın. Kanun önünde Porto Riko'lu, Polack'lar değilsiniz.
Vocês não são especiais, e não estão acima da lei - não mais do que os porto-riquenhos ou os polacos.
Şuradaki iki Porto Riko'lu adam beni soymaya çalıştı...
Dois portoriquenos querem-me roubar.
- Porto Riko mekanında İtalyanlar mı?
- Italianos numa casa de porto-riquenhos?
Ben Porto Riko'da bir teknedeyim.
Estou num barco em Porto Rico.
- Porto Riko'ya gitmem gerek. İlk uçakla.
Bloomy, tenho que ir para Porto Rico, no primeiro avião.
Porto Riko'lu çocuklardan oluşan sağlam bir çeteydik.
Éramos um grupo de jovens porto-riquenhos.
Porto Riko'lu bir çete, Hızlı Ölüm.
Puerto Rican gangue, Rapido Muerte.
Porto Riko'lu bir çetedir.
Puerto Rican gangue.
İki gün sonra da ben Porto Riko'ya uçacağım.
Foi pois e eu, dentro de dois dias, parto para Puerto Rico.
Porto Riko için bavulumu hazırlıyorum. Mayonu ödünç alacaktım.
Sabes é que estou a fazer as malas, para Puerto Rico, e preciso do teu fato-de-banho emprestado.
- Sadece bana Porto Riko'daki gidilecek yerlerin fotoğraflarını gösterecekti.
Ela está a mostrar-me fotografias de Puerto Rico.
Porto Riko'lu kaçakçı!
É o portoriquenho furtivo.
Rose, annemle babamın Şükran Günü için Porto Riko'ya gideceğini biliyor muydun?
Sabias que os pais vão para Porto Rico, na Acção de Graças?
Evet, dostum. Porto Riko'ya bile gidebilirim.
Não sei se vou para Puerto Rico.
Niye sürekli beni Jesus diye çağırıyorsun? Porto Riko'luya mı benziyorum?
Pareço porto-riquenho?
Porto Riko romuna ne dersiniz?
Que tal Puerto Rican Rum?
Aynı işareti, kendini asan Porto Riko'lu çocuğun taburesinde de bulmuşlar.
A mesma que encontraram no banco que o rapaz porto-riquenho usou para se enforcar.
En iyi Porto Riko aksanını kullan.
Utiliza a tua melhor pronúncia porto-riquenha.
Porto Riko'lu.
Ele é porto-riquenho.
36 eyalet ve Porto Riko'da.
36 Estados e em Porto Rico.
Nesin sen? Porto Riko'lu mu?
O que és tu, porto-riquenho?
Porto Riko'lu, kızılderili, zenci... hepsi aynı.
Porto-riquenho, índio, preto, é tudo a mesma merda. Devíamos despachá-lo.
Tabi canım! Mutfakta 50 tane Porto Riko'lu var!
Pois, tens 50 Porto Riquenhos na cozinha!
Lucy Fırtınası Porto Riko'yu Ekim ayının 12'sinde... kasıp kavurdu, iki yıl önceki George fırtınasından dahi... daha büyük bir yıkıma neden oldu, bu sefer zarar kayda... değerdi, bu sefer zararın 1.8 milyar dolar kadar... olduğu tahmin ediliyor bu sefer... bu sefer zarar...
"O furacão Lucy assolou Porto Rico no passado dia 12 de Outubro, " causando ainda mais devastação do que o furacão George há 2 anos. " Desta vez os danos materiais foram consideráveis.
O Porto Riko'da birçok hayır kurumuna katkı yapıyor.
já foi paladino de muitas causas de beneficência em Porto Rico.
Demek Porto Riko'da birçok kadın saçını sarıya boyar özellikle de o meslekte.
Muitas mulheres em Porto Rico pintam o cabelo de louro, sobretudo naquela profissão.
Onunla birlikteyken hep ön plandasın, Porto Riko'nun gözde çiftisiniz, Henry ve Chantal Hearst mü...
Estar com ela coloca-o na lista de convites de toda a gente. Vocês formam o par-maravilha de Puerto Rico. " Ah, o Henry e a Chantal Hearst.
Sen iyi bir Porto Riko'lu bir ahbapsın.
Tu és um Porto Riquenho lixado.
- Porto Riko.
Porto Rico.
Porto Riko espressosu.
um expresso de Porto Rico.
Biraz şu tatbikat hakkında konuşalım... Puerto Riko'da neler oluyor.
Fala-me dos exercícios militares de Porto Rico.