Pottery перевод на португальский
68 параллельный перевод
Fazladan bir telsiz almaya çalışın. Buradan Pottery tepesine kadar bağlantı kurabiliriz.
Tente arranjar mais um radiador, podemos colocá-lo até Pottery Hill.
Ben alışverişe gidiyorum.
Bem, vou até ao Pottery Barn.
Pottery Barn?
O Pottery Barn?
Bir günde üç tane Pottery Barn katoloğu geldi.
Recebi três catálogos da Pottery Barn no mesmo dia.
Pottery Barn dünyanın en büyük acısının içinde.
A Pottery Barn vai ver como elas doem.
Pottery Barn!
Uma casa de olaria.
IKEA'dan aldığım her şeyi alabilirsin, Ben sadece kediyi ve çini vazoyu istiyorum.
Eu quero a gata, e as peças da Pottery Barn.
Tamam lanet herif, Bu tamamen bir soygun. Eğer bana kediyi verirsen, çini vazodan vazgeçeceğim.
Estas a roubar-me, mas desisto da Pottery Barn, se ficar com a gata.
Hayır, hayır çini vazo Williams Sonoma'ya ait değil.
A Pottery Barn não inclui Williams Sonoma.
Çini vazo ve Williams Sonoma hepsi sende kalsın...
Pode levar as peças Pottery Barn, Williams Sonoma, IKEA.
Diyorum ki, Dorsia'dan sonra Patery Bar'a gidelim. Aslında kendimi biraz yorgun hissediyorum ama olsun. - Yine de eğlenebilirim.
Um tratamento facial na Elizabeth Arden, que foi bem relaxante... e depois fui ao Pottery Barn... onde comprei este prato de bolos prateado.
Onu, Pottery Barn'dan mı aldın?
- Compraste-a na "Pottery Barn"?
Phoebe, Pottery Barn'dan nefret eder.
A Phoebe odeia a "Pottery Barn".
Pottery Barn'dan ben de nefret ediyorum.
E eu também.
Phoebe, Pottery Barn'dan nefret mi ediyor?
A Phoebe odeia a "Pottery Barn"?
Pottery Barn'dan aldım.
Comprei-a na "Pottery Barn".
Çünkü Pottery Barn'dan nefret ediyor.
Porque ela odeia a "Pottery Barn".
Pottery Barn'dan nefret mi ediyor?
Ela odeia a "Pottery Barn"? !
Her ne kadar Pottery Barn'dan harika örtüler almış olsam da.
Mas comprei umas toalhas bonitas na "Pottery Barn".
Hâlâ onun, Pottery Barn'dan nefret ettiğine inanamıyorum.
Ainda me custa a crer que ela odeia a "Pottery Barn".
Evet ama, bu Pottery Barn!
Sim, mas a "Pottery Barn"...?
Pottery Barn'dan aldım, tamam mı?
- Na "Pottery Barn".
Phoebe, Pottery Barn bizim antikamızın tasarımını çalmış!
A "Pottery Barn" roubou o desenho da nossa antiguidade!
Burada bir Pottery Barn sergisi olduğunu bilmiyordum.
Não sabia que havia aqui uma "Pottery Barn".
Şuna bak. Pottery Barn.
Credo, olha para isto.
Pottery Barn! Aman Tanrım!
Na "Pottery Barn"!
Bu eşyaları istiyordum ve senin Pottery Barn hakkında nasıl hissettiğini biliyorum.
Eu queria isto e sei o que pensas da "Pottery Barn".
Pottery Bam, Lillian Vernon, Magnolia, Yaga Pen katalogları.
"Pottery Barn" "Lillian Vernon", "Magnolia". "Yafa Pen".
Bana kaliteli bir şekilde davranmasını istiyorum mesela Pottery Barn süslülerinden.
Queria que ele me tratasse como uma luxuosa peça de decoração da "Vista Alegre".
Pottery Barn'ı fazla önemsemem.
Não gosto da "Vista Alegre".
Adamım, yemin ederim, eğer bunları Pottery Barn da sattıysalar...
Caramba! Se vendessem isto no Pottery Barn...
Pottery Barn'da * bir çocukla tanıştı, bir kadeh şarap ve pof!
Conheceu um tipo numa Pottery Barn... Tomou um copo de Chardonnay com ele e...
Bence, ördekler, ekoseler ve ananaslarla dolu eski bir Pottery Barn kataloğunda yaşamak istiyorlar.
Acho que querem viver numa espécie de casa de catálogo rural, cheia de patos, mantas e ananases.
Pottery Barn kataloguna da B verdin.
Deste um 17 a um catálogo.
Galakside Pottery çiftliğininde dahil olduğu her çarşıyı gezdik.
É escusado. Fomos a todos os bazares reles da galáxia, incluindo o Pottery Barn.
Pottery Barn
CELEIRO DE cerâmica
Çocuklar siz Pottery Barn kataloğu gibisiniz.
São mesmo um casal perfeito.
Pottery Barn kataloğu hakkında ne diyorlardı biliyor musun?
Sabes, em relação ao que disseste sobre o casal perfeito?
Scott Baio mağaza açılışında kurdele kesti.
O Scott Baio está a inaugurar uma nova Pottery Barn.
Evlendiğimde Pottery Barn *'da kaydedilmiştim. bu kadar. * Ç.N :
Eu estava registrada no "pottery barn" quando me casei, só isso.
Pottery Barn'da çalışıyorlarmış.
Sabes, eles estão registados na "Pottery Barn".
İşe gitmeden önce Pottery Barn'a uğrayacağız.
Temos de passar pela Pottery Barn, a caminho do trabalho.
Ayrıca, Pottery Barn'a uğrayıp Star Wars yatak örtülerimi iade etmeliyiz.
E vamos à Pottery Barn devolver os meus lençóis da Guerra das Estrelas.
İlk önce Pottery Barn'a mı gitmek istiyorsun?
- Queres ir primeiro à Pottery Barn?
Beni Pottery Barn'a götürebilir misin?
Podes levar-me à Pottery Barn?
Pottery Barn'a uğrayacağız.
- Temos de passar pela Pottery Barn.
Pottery Barn'da mı çalışıyorsun?
Trabalhas no Pottery Barn?
Sharper Image'i ya da Pottery Barn biliyor musun?
Estás a ver, Sharper Image ou o Pottery Barn?
Pottery Barn!
"Pottery Barn"!
Aynen.
"Pottery Barn". Sabes que mais?
Onlarla mobilyacıya göz atmak istiyorsunuz.
Pois, querem comer brunch com eles. Querem ver o Pottery Barn com eles.