Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ P ] / Président

Président перевод на португальский

56 параллельный перевод
Affedersiniz sayın Başkan!
Desculpe, Monsieur le Président!
- Sayın başkan.
- Monsieur le Président.
- Sayın Başkan, sanığın bir geri zekâlı gibi davranarak kurnazca inkâr çabalarının ışığında tanık kürsüsüne Brevet'i çağırıyorum.
Monsieur le président... Perante as recusas astutamente engendradas pelo acusado, que está a tentar passar-se por idiota... chamo a depor a testemunha Brevet.
- Sayın Başkan, mahkum Lombard'ı- -
Monsieur le président, chamo o condenado...
Sayın Başkan, mahkemeye hitap edebilir miyim?
Monsieur le président. Posso dirigir-me ao tribunal?
President Nixon'un Frank isimli bir kirpisi var.
O presidente Nixon tem um ouriço chamado Frank.
Bay başkan, Size bir hafta Önce Birleşmiş Milletler binası yok olacak... ve tastikli bir deli tüm dünyayı- -
Sr. President, se eu tivesse dito há uma semana atrás... que o prédio das Nações Unidas iria desaparecer... e que um lunático iria...
Başkan Jary, yarı otomatik Winchester Magnum marka bir tüfekten çıkan 338 kalibrelik 3 kurşunla vurularak öldürülmüştür.
President Jary foi morto com 3 balas de um fusil automático, Winchester Magnum, calibre 338.
Beni üzemeyecekler. Ama gene de onlara cevap yazacağım. Ve mektubu "Mr. President." diye imzalayacağım.
Não me vou aborrecer por isto, mas vou responder-lhes e assino aquela carta "Sr. Presidente".
- sana maymun dediğim için üzgünüm - bu konuyu düşünme başkan prens, başkan prenses, başkan pres... hey, sorun nedir evlat?
- Desculpa ter-te chamado babuíno, pai. - Não penses mais nisso. Presidente Prince, Presidente Princesa, President Priss...
Bu adamları tanıyorum, Sayın Başkan. Onlar da beni tanıyorlar.
Eu conheço estes homens, Monsieur le President, e eles conhecem-me.
- Ooh, ltalian food! # # We're givin'love in a family dose #
Depois de conseguir a Paz Mundial, Diane criou o President's Own, um molho de spaghetti estilo protestante... ( sem alho, sem tomate, sem sabor ).
VP ( Vice President ) sanat odasında bunu bulduğunda az kalsın kalp krizi geçiriyordu.
O vice presidente quase teve um infarte quando achou isso na sala de arte.
All the President's Men filmini görmeyi çok isterim
Eu adorava ver o "All the President's Men"
Bay Başkan...
Sr. President...
Sayın Başkan, sizce neden suçlamalar devam etmesine rağmen halk sizi destekliyor?
Sr. President, porquê pensa que o público lhe continuará suportar durante estes procedimentos acusatórios?
Başkan Bush bugün kongredeki ortak bir oturumda... evrensel sağlık hizmetleri konusundaki Beyaz Saray planını açıkladı.
O President Bush enviou hoje ao Congresso onde ele traçou os planos da Casa Branca para a saúde mundial.
President Sokağı.
Rua Presidente.
Biliyorsun, Bobby, senin kardeşin bu fahişeyi... President Sokağındaki umumi tuvalette becerdi.
Bobby, o seu irmão fodeu esta puta... em uma casa de banho na Rua Presidente.
- Bir alternatif var, Herr Reicch President.
Posso propor um plano alternativo?
Herr Reicch President, lütfen.
Sr. Presidente, por favor!
Mr. President, yanıt sırası sizde.
Sr. Presidente, a sua resposta?
President dairesi hizmetinize amadedir... bir şeyler isterseniz, sadece telefonu kaldırın ve... size hizmet vermekten memnun olacağız.
Tome isto. Fica na suite executiva. Qualquer coisa que precise, pegue no telefone... e fica por nossa conta.
President Sokak'taki adresi?
Com a morada da President Street?
Her Pazartesi başkan Bush ve danışmanlarıyla görüşür.
Ele fala com o President Bush e com os seus assessores à segunda-feira.
Bayan President, yanıtlamak için 30 saniyeniz var.
Sra. Presidente, 30 segundos para responder.
Kızım bir milyonerin oğlu olan ve otelin President suitinde yaşayan bir çocukla çıkarken, güvenlik personeliyle çok yakınlaşmıştık.
A minha filha andou com o filho de um bilionário que vivia sozinho aqui. Eu e os seguranças ficámos muito próximos.
All the President's Men filmini görmeyi çok isterim
Porreiro. Eu adorava ver o "All the President's Men"
Başkan Yardımcısı Nixon, Los Angeles, California.
Vice President Nixon, Los Angeles, California.
Sorun yok, Bay Başkan.
Está ótimo, Sr. President.
Başkan Cemal Abdül-Nasır..
" O President Gamal Abdel Nasser...
Affedersiniz, Sayın Başkan.
Com licença, Srª president.
- All the President's Men, Herzog...
- Dos Homens do Presidente, Herzog...
We can't stand by and let Jack assassinate the president of Russia.
Não podemos deixar que o Jack assassine o presidente da Rússia.
- Call President Suvarov.
- Ligue ao Presidente Suvarov.
Hatırladım kadarıyla geminin adı "SS President Wilson" dı.
Lembro-me que o navio se chamava de SS Presidente Wilson.
- Günaydın Sayın Başkan.
Bom dia, Sr. President.
İkinci sınıfların başkanı.
President da Sophomore Class.
Sana söylüyorum, George Allen Nicassio, senior vice president.
Estou a falar consigo, George Allen Nicassio, vice-presidente sénior.
"All the President's Men" filminde dedikleri gibi :
Como o Garganta Profunda diz em "Todos os Homens do Presidente" : "Segue o dinheiro".
Sayın Başkan, Mutlu yıllar sana.
President, happy birthday to you
Full roundup around the President!
Protege o Presidente.
Sayın Başkan, biz yabancı gemi almış - - Biz, uçağı yok ettik Ve biz kanıtlar var, efendim.
Sr. President, capturámos o navio alienígena - destruimos os drones, e temos as provas Sr.
- Sola sap ve iki sokak sonraki President sokağı 954'e git.
Vire à esquerda e vão dois quarteirões para a Rua Presidente, 954.
TVRip : verbalkint
"SCANDAL US" President -... InSUBs...
- Başkanım, efendim. - Evet.
- Sr. President?
Ve Sayın Başkan, bu ek Profesör Feynman tarafından hazırlanmıştır.
E Sr President, este apêndice foi preparado pelo Professor Feynman.
Sayın Başkan.
Sr. President.
President de Gaulle, zenginlik ve finansa ek olarak, Amerika ve Sovyetler arasında... bir sütun daha ouşturmamız gerektiğini düşünüyor.
O presidente de Gaulle acredita que devemos acumular a nossa riqueza e financiar um terceiro pilar, entre os soviéticos e os Estados Unidos.
Mutlu yıllar... Bay Başkan.
Parabéns... ♪ Mr President. ♪
Başkan Nixon, yakında bu gürültülü bir kalabalığa katılacak.
O President Nixon juntar-se-á brevemente a esta barulhenta multidão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]