Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ P ] / Puddy

Puddy перевод на португальский

59 параллельный перевод
Demek David Puddy ile çıkıyorsun.
Andas a sair com o David Puddy?
- Dün gece David Puddy'leydim.
- Estive ontem com o David Puddy.
David Puddy benim pozisyonumu mu kullandı?
O David Puddy usou o meu truque?
Demek David Puddy'e söyledin, bana söylemedin.
Contaste ao David Puddy e não me contaste a mim?
Puddy öyle diyorsa öyledir.
Se o Puddy o diz, é porque é assim.
- Fakat Puddy değil.
- Só que não é o Puddy.
- Puddy'e ne oldu?
- Que aconteceu ao Puddy?
David Puddy artık pozisyonu kullanmıyor.
O David Puddy recusa-se a fazer o truque.
- Yeter. Puddy'e gideceğim.
- Vou voltar ao Puddy.
David Putty'yi getirebilir miyim? Ateşli bir Devils taraftarı.
Posso levar o David Puddy?
- Puddy'nin bağırdığı rahip mi?
O que ia no carro, com quem o Puddy gritou?
- Merhaba, Laney, Puddy.
- Olá, Elaine. - Olá.
- Puddy.
- Puddy.
- David Puddy ile görüşebilir miyim?
- Fala o David Puddy?
- Ben Puddy'im.
Fala o Puddy.
Peki. Teşekkürler, Puddy.
Está bem.
- Selam, Puddy.
- Olá, Puddy.
Puddy'e teşekkür için birşeyler pişiriyorum.
Estou a cozinhar um pequeno agradecimento para o Puddy.
Ve bu da David Puddy'nin küvetime çok gerekli ve güzel çöp öğütücüsü kurmama yardımcı olmasının şerefine.
E um brinde ao David Puddy, por me ter ajudado a instalar um muito necessário e apreciado dispositivo para lixo na banheira.
David Puddy'i hatırlıyor musun?
Lembras-te do David Puddy?
Sen, Puddy ve yeni adam büyük bir aşk kazanında kaynayacaksınız.
Tu, o Puddy e esse novo tipo - numa bela caldeirada amorosa!
Evet, Puddy.
- Pois é! O Puddy!
Özür dilerim, Puddy.
Lamento, Puddy. Foi um engano.
Puddy.
Puddy!
- Benim Puddy mi?
- O meu Puddy?
- Puddy ile görüştün.
Estiveste com o Puddy.
Ben Puddy'sizim.
Estou livre do Puddy.
Puddy'e telefon etmeyeceğim.
Não vou telefonar ao Puddy.
Bahse varım Puddy'de unuttum.
Aposto que as deixei em casa do Puddy.
Komik hikayeleri kim seviyor, biliyor musun?
E quem adora histórias com piada? O David Puddy.
Puddy'nin arabasını ödünç aldığımda radyosunda kurulu bütün istasyonların Hristiyan rock radyoları olduğunu gördüm.
Pedi emprestado o carro ao Puddy e todas as estações de rádio programadas na telefonia, são estações de rock, cristãs.
Yani şimdi Puddy'nin aslında bir şeylere inandığını mı söylüyorsun?
Mas achas mesmo que o Puddy acredita em alguma coisa?
Elaine's Puddy'nin radyosunun ona yaptığını o da radyoya yapacak.
Pois e a Elaine vai fazer à telefonia do Puddy, o que a telefonia lhe fez a ela?
Bu arada, Puddy nasıl geri döndü?
A propósito, como é que o Puddy voltou à cena?
Puddy'ye göre...
Segundo o Puddy.
Puddy'nin "Ziggy" li çarşafları var.
O Puddy tem lençóis do "Ziggy".
Sana söyledim, Puddy burada çalışıyor bana indirim yapacak.
Já disse que o Puddy está a arranjar-me um bom negócio.
Puddy sana arabayı verecek öyle mi?
O Puddy vai dar-te o carro, não?
David Puddy'i bekliyoruz.
Estamos a aguardar pelo David Puddy.
Başka bir spor modeli almaya karar verdim. 900. Üstü açılabilen modeli.
Puddy, decidi optar por mais um Saab 900, descapotável.
Puddy, iyi bir terfi bu senin için değil mi?
Então, Puddy, grande passo.
Puddy nerede?
O Puddy?
Puddy CD player'lı olanlardan almamı öneriyor.
O Puddy acha que eu devia comprar com CD.
Elaine ve Puddy ayrıldı. Bana sıradan müşteriymişim gibi davranıyor.
A Elaine e o Puddy acabaram e ele está a tratar-me como a outro cliente qualquer.
Puddy, arabayı almaya karar verdiğimde her şeyin farklı olacağını sanıyordum.
Bom, Puddy, quando iniciámos este negócio, julguei que as coisas iam ser diferentes.
Pekâlâ, Puddy, dinle iyi dinle
Bom, Puddy, ouve e ouve bem!
Puddy beni kazıklamaya çalışıyor, ayrıca araba artık sarı.
O Puddy está a tramar-me com o carro, que, agora, passou a amarelo.
Arabayı ucuza alabilmem için. Puddy ile barışmalısın.
Tens de reatar com o Puddy, para eu poder fechar o negócio.
Merhaba, Puddy.
Olá, Puddy!
Puddy kürk mü giyiyor?
O Puddy usa um casaco de peles de homem?
Puddy?
Puddy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]