Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ P ] / Punchy

Punchy перевод на португальский

56 параллельный перевод
Punchy, rozetin nerede?
Punchy, onde está o distintivo?
- Punchy.
- Punchy.
Punchy.
Punchy.
Punchy, dikkatli ol!
Punchy, cuidado!
Punchy, bu rol yapmak olmuyor ama!
Isso não é representar!
Pekala, bak Punchy.
Olha, Punchy.
Punchy, senin neyin var?
Punchy, que se passa contigo?
Punchy!
Punchy!
Punchy bu puroyu Jeff'in yumruğu yediği yerde buldu.
O Punchy encontrou o charuto no sítio onde bateram no Jeff.
Punchy, sen karışma.
Punchy, fica cá fora.
Punchy, çadırıma gidip düşüneceğim.
Punchy, vou para a minha tenda, onde posso pensar.
Uyansana Punchy.
Acorda, Punchy.
Punchy, uyan.
Acorda.
Punchy, ne yapıyorsun?
Que estás a fazer?
Punchy, in aşağı.
Desce daí.
Hadi Punchy.
Anda, Punchy.
Sağol Punchy.
Obrigado, Punchy.
Göster ona Punchy. Hadi bakayım.
Agarra-o, Punchy. isso mesmo.
Gibraltar önde, Carter ve Punchy ona yapıştı.
O Gibraltar lidera, mas Carter e Punchy aguentam-se.
Punchy topuk farkıyla üçüncü.
E o Punchy terceiro.
Punchy'yle ilgili.
É sobre o Punchy.
Punchy'mizle gurur duymalıyız.
Podemos orgulhar-nos do nosso Punchy.
Kont d'Algout, Punchy'yi bana doğum günümde verdi.
O Conde d'Algout deu-mo no meu aniversario.
Punchy kadar müthiş bir şey bulmak haftalarını almıştır herhalde.
Procuraste imenso até encontrares algo tão divinal como o Punchy,
Teğmen'i, Punchy'i, Limey'i, Bebek Surat'ı, Doktor'u, Şair'i, Tatlı'yı ve Pasaklı'yı, şimdiye kadar yapılmış en güzel savaş filmlerinde izleyin.
Acompanhem os tenentes Punchy, Limey, Baby-Face, Doc, o Poet, Pretty Boy e Slattery através de um dos mais interessantes filmes de guerra já realizados.
Bak Punchy, daha bağırmamı istiyorsan, kendin buyur.
Ei, pare. Punchy, se quiser gritar mais, á vontade, eu cansei.
Duydun mu Punchy? Hey Ella.
- Ouviu, Punchy?
Sakin ol, Punchy.
Acalma-te, Punchy.
Sen Punchy'yi al.
Segura no Punchy.
Avustralya iyi niyet elçisi Punchy'ye merhaba diyelim : ... boksör kanguru.
Cumprimentem o nosso embaixador da boa vontade, Punchy, o canguru boxista.
Ne zaman Ted'in arkadaşı Punchy şehre gelse Ted birden lisedeki günlerine döner.
Sempre que o amigo do Ted, o Punchy chega à cidade, é como se, tipo, de repente, o Ted estivesse novamente no liceu.
- N'aber Punchy?
- Tudo, Punchy?
Ben Punchy'le hâlâ görüşüyorum.
Ainda sou amigo do Punchy.
- Punchy!
- Punchy!
- Schmosby! - Punchy! - Schmosby!
- Schmosby!
- Punchy! - Schmosby! - Punchy!
- Punchy!
Punchy, ne işin var burada?
Punchy, o que faz aqui?
Punchy kanlı canlı karşınızda.
Punchy está aqui pessoalmente.
- Punchy gelmiş. - Evet.
- Veja, Punchy está aqui.
"Punchy, ada konseyi kararını verdi."
Punchy, a tribo decidiu.
- Punchy, gitmenin zamanı geldi.
Punchy, é hora de voltar.
... geçen günlerde sağdıcı olmamı isteyen lisedeki en iyi arkadaşım Punchy'le telefondaydım. Selam, Punchy.
Eu estava ao telefone com o Punchy o meu melhor amigo do secundário que me tinha pedido recentemente para ser o seu padrinho.
Oturup düşündüm de...
Punchy, pensei muito nisto.
Punchy'nin dügünü.
O Casamento do Punchy.
Marshall Amca'nizin arkadasim Punchy'nin dügününü mahvetmesi Eylül 2011'de Punchy'nin sagdici olmami istemesiyle baslamisti.
A história de como o Tio Marshall arruinou o casamento do meu amigo Punchy, começa em Setembro de 2011. O Punchy convidou-me para ser o padrinho de casamento dele.
Punchy evlenme teklifini bir bovling pistinde karaoke mikrofonundan gegirerek etmisti.
O Punchy pediu-a em casamento pelo microfone do karaoke durante um jogo de bowling.
Punchy hayatindaki en rezil anlari internete mi vermis?
O Punchy meteu os teus piores momentos na Internet?
Bir derginin havasini atmak için Punchy'nin dügününe gidecek degilim.
Não vou ao casamento do Punchy para me gabar da capa de uma... revista.
Bana Punchy dedi bağır diye. Punchy dedi.
Punchy mandou.
Punchy sana geç diyor.
Pode passar, cara.
Çok iyi birine benziyor, Punchy.
Ela parece ser ótima, Punchy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]