Puppy перевод на португальский
58 параллельный перевод
Ensenada'daki İlk Aşk Köpek Maması şirketi. - İyi atış.
Puppy Love Dog Food Company, em Ensenada.
Cole işte kamikaze, tıpkı benim köpeğim Puppy gibi.
E o Cole é um kamikaze, tal como o meu paizinho. Quem era ele?
- "puppy" de
- Diga "cachorro".
- Evet, "puppy" de.
- Sim. Diga "cachorro".
Gülümsemesen bile puppy diyerek bize yardımcı olabilirsin.
Sabe, ninguém pode deixar de sorrir ao dizer a palavra "cachorro".
"puppy" de.
Diga "cachorro".
Puppy'miş! Sizi oropu çocukları.
Cachorro, seus filhos da mãe.
Susturuculu. Hush Puppy.
E o silenciador : um "Hush Puppy".
- Evet, sadece Wiggle Puppy'i oynuyor.
- Sim, está a brincar ao Cãozinho Abanico.
Dur bakalım Klaus Von Köpekçik.
Calma, Claus Von Puppy.
Eve gelince kocası "Nerede Kaldın?" diye sordu "Cevap veremeyeceğim!" dedi, o da "evet, vereceksin!" dedi.
- Que centro de dia? - No Yuppie Puppy. No Yuppie Puppy?
Özür dilemek istersen çamaşırhanede olacağım.
Will, isso não era no Yuppie Puppy.
Köpek mamanız mı bitti?
Acabou o Puppy Chow?
Baş ağrısı için ağrı kesici : Köpek dozajı.
Excedrin headache number one : puppy mill.
Puppy!
Cãozinho!
Puppy!
Puppy!
Puppy için yemek zamanı..
Hora de comer, para o Puppy.
Puppy?
Puppy?
- Aptal delikanlı, aslında. - Doğru...
"Sick Puppy", por sinal.
Yavru annesinden ayrılacak kadar büyüdüğünde bizlere getirilir.
Quando está pronto para deixar a mãe... O cachorro é nos enviado. "puppy walkers"
O Pedigree mamaydı ama.
Era Pedigree Puppy Chow.
Teğmen Putney. Biz Teğmen Puppy'yi öldürmedik.
Nós não matamos o tenente Putney nem sequer sabemos quem ele é.
Kurtarma operasyonu için
Traz o Puppy, Kitten,
Puppy, Kitten, Marco ve Polo'yu getirin.
Marco e Polo vão salvá-la.
# Ve köpeklerin aşkı dediler ona #
And they call it puppy love
* Fluffy, fluffy puppy, fluffy, fluffy puppy * * The little disabled boy asked for a lolli... *
O rato roeu a rolha da garrafa de rum do rei da Rússia...
Nasılsın, yavru kuş?
E então, peito do Puppy?
Puppy Park ne?
O que é o Parque dos Filhotes?
I remember it was Mom-Dad, puppy and then you rode.
Se bem me lembro, foi missionário, depois canzana, e depois foste tu por cima.
Adı "Gençlik Aşkı".
Dei-lhe o nome de Puppy Luv.
Teknemle birlikte sahilde kız avlamak ister misiniz? He?
Querem caçar rabiosques comigo em South Beach na minha Puppy Luv?
Puppy Bowl'u izledin mi?
Já viste o Super Bowl com cães?
Puppy!
Filhote de cachorro!
Tamam. Eğer kız olursa adını Puppy Dogstocking koymamız gerektiğini düşünüyorum.
Então, isto foi o que pensei, se for menina, devemos chamá-la de Puppy Dogstocking.
Puppy Dogstocking'e ne dersin?
Que tal Puppy Dogstocking?
Yeni evine hoşgeldin, Puppy Dogstocking.
Bem-vindo ao teu novo lar, Puppy Dogstocking.
Neyse, Puppy Dogstocking ♪ Now, being without you ♪
De qualquer maneira, o Puppy Dogstocking não é muito bom como cão. Eu sei.
Puppy'i bu sabah getirmeyi ayarlamıştık.
Fiquei de trazer o Pepe esta manhã.
Puppy Bowl'da Ulusal Marşımızı kim söyleyecek?
Quem vai cantar o hino nacional no baile popular?
Yavru, buraya gel.
Puppy, vem cá.
Sana yaptığım bu hush puppy'leri getirmek istedim.
Só queria trazer-te estes bolinhos que fiz.
En sonunda peşimi bırakana kadar 30 dakika boyunca evcil hayvan dükkanı Le Petit Puppy'de alışveriş numarası yaptım.
Tive de ir a uma loja de animais, a Le Petit Puppy, e fingi durante meia hora que ia comprar um cão até, finalmente, ele ir embora.
En sevdiğimden.
"Bad Puppy". A minha preferida.
Dünyanın en büyük evcil hayvan şirketinde çalışıyorlardı. Puppy Co.
Trabalhavam para a maior empresa de animais de estimação do mundo... a Puppy Co.
- Puppy Co'nun size ihtiyacı var.
- A Puppy Co precisa de si.
Puppy Co'nun CEO'su Francis Francis bir bildiride bulundu.
Francis Francis, o CEO da Puppy Co, fez esta declaração.
Aileleriniz Puppy Co'da çalışıyor.
Todos os vossos pais trabalham para a Puppy Co.
Anlasana, Puppy Co'ya girdik mi... yavrunun ne olduğunu öğrenebiliriz!
Não percebes? Podemos entrar na Puppy Co... e descobrir o que é o novo cachorro!
Puppy Co'ya hoş geldiniz.
Bem-vindos à Puppy Co.
Puppy.
- É um cachorrinho!
Köpek yavrusu aşk içinde tökezliyor hafifçe görünüyor Çalılıklarından arkasında gizleniyor Gizlice parmak uçlarında
Puppy love is tripping lightly into view a esconder-se nos hedgerows a vasculhar nas pontas dos dedos o primeiro beijo de amor é muito abeçoado quase a apanhar-te por ali, wafting close amor esta mais próximo do que tu podes supor