Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ P ] / Pére

Pére перевод на португальский

29 параллельный перевод
- Pére Mathieu'de.
- No Père Mathieu.
Evet ve bence Pére-Lachaise'den fazla eski sevgilisi var.
Ele tem mais cruzes do que o cemitério Père-Lachaise.
Şuraya gel de bir el at Pere. Balina yakaladık.
Pere, vem ajudar-nos porque pescámos uma baleia.
Eleanor Ann Arroway... Doğum 25 Ağustos 1964 De Pere, Wisconsin.
Eleanor Ann Arroway nascida a 25 de Agosto de 1964 em De Pere, no Wisconsin.
- Beni duydun Pere Noel.
- Você ouviu, Père Nöel.
Kendinle oynamayı kes.
Pere de brincar com você mesmo.
Pere-Lachaise?
Pere-Lachaise.
Benim, Pere Mompo.
Sou o Pere Mompo.
Les Catacombes. Le Pere-Lachaise.
E o Père... "Cemitério do Père-Lachaise".
Yer altı mezarları. Pere-Lachaise.
As "Catacombs", o "Père-Lachaise"...
Ayrıca, o kasabaya daha yeni taşındı. Ve Pere'in pansiyonunda kalıyor.
Além disso, ele acabou de se mudar e está hospedado na pensão do Pere.
- Pere'nin pansiyonuna.
- À pensão Pere.
Jim Morrison, bugün Paris'teki Pere Lachaise mezarlığına defnedildi.
Jim Morrison foi sepultado hoje no cemitério Père-Lachaise em Paris.
Tek başına sokaklarda dolaşıp Chopin, Oscar Wilde ve Edith Piaf'ın yattığı Pere Lachaise mezarlığını ziyaret eder.
Vagueia pelas ruas só, visitando o cemitério de Père-Lachaise, onde Chopin, Oscar Wild e Edith Piaf estão sepultados.
Bu da Pere, kardeşi.
Este é Pere, o seu irmão.
Epey kanlı canlı olan Pere Manubens'in karısı hariç hepsi...
Todos menos a mulher do Pere Manubens, que está bem viva.
Pitorliua'nın başına gelen talihsiz olayın ardından Pere, Fransa'ya gitti ama öncesinde onu zorla evlendirdiler.
Depois da desgraça do Pitorliua, O Pere Manubens foi para França, mas antes fizeram-no casar.
Sadece birkaç dakikalık yürüme mesafesi Rue Lepic ve Le Moulin de la Galette'ye Vincent sevdiği bir yel değirmeni gibi davrandığından onun sürekli gittiği ve boya temin ettiği yer Pere Tanguy'nun sanat mağazası oldu.
Perto da Rue Lepic 54, e do "Le Moulin de la Galette", um bar e salão de dança, decorado com um moinho de vento, o qual Vincent adorava pintar ( 1886 ), estava a loja de artigos de arte de Père Tanguy ( Père = Pai ).
Burası tüm Paris'li sanatçılar için adeta bir topluluk merkezi haline geldi. Kimi kâh dedikodu yapıyor kimi de resim üzerine fikir beyan ediyordu. Pere Tanguy, avangart efsanevi kişilikleri sağladığı malzemelerle etrafına topladı.
Este lugar se tornou o centro para toda a comunidade de artistas parisienses, que se reunia para trocar fofocas e pinturas por materiais fornecidos por Père, o lendário pai da "avant garde" ( vanguarda ).
Ve bu, Japon baskılar, Pere Tanguy dahil olmak üzere otoportlerde arkaplanda yer almaya başladı.
E as estampas japonesas começaram a aparecer como fundo em vários dos seus retratos, incluindo este de Père Tanguy.
Bay Le Pere'e paket.
Tenho um embrulho para Le Pere.
- Polly'i getirdim. Geceliğini giydi. "Pere nerede?" diye sordu.
Trouxe a Polly, e ela ao vestir a bata pergunta : "Onde raios está o Pete?"
Yalnız gel. Sans la pere.
Venez seul.
"Sans la pere"?
"Sans la pere"?
Hiçbir parçası yok olmuyor harika bir şeye dönüyor bence deniz değişiminden geçtikçe.
"Tudo nele é perenal, mas em algo pere - grino transforma-o o mar de contínuo..."
D'Artagnan'i istiyorsa Le Place Mon Pere'deki eski papaz okuluna Gallagher'in mektuplarini getirmesini söyle.
Diga-lhe que se ele quer D'Artagnan, deverá trazer a carta de Gallagher ao antigo Seminário na Le Place Mon Pere.
- Pere Ubu?
Pere Ubu?
Bu kitabı Rahip Robert'e iade etmeye.
Devolver um livro ao Pere Robert.
Pere çok kötü, patron. Hem çalışanlar hem de çevre için kötü.
O PERC é mau para nós e para o ambiente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]