Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Q ] / Quality

Quality перевод на португальский

60 параллельный перевод
60 yıldır Quality dergisi hiç bu kadar kötü olmamıştır.
Nos 60 anos da Quality, isto é do pior que já se fez.
Dükkanı arka plan olarak kullanarak Quality dergisi için moda fotoğrafları çekeceğiz.
Vamos usar a loja como fundo para fotos de moda para a revista Quality.
Quality Kadını olacak bir kız seçeceğim.
Vou escolher uma jovem para Mulher Quality.
Quality Kadını.
A Mulher Quality.
Quality Kadını zarif, ince ve çok canlı olmalı.
A Mulher Quality tem de ter graça, elegância e classe.
Quality'deki tüm kızlar zarif, ince ve çok canlı.
Todas as moças da Quality têm graça, elegância e classe.
Bayanlar, işte Quality Kadını.
Senhoras, deleitem o olhar com a Mulher Quality.
Quality Kadınını lanse etmek için parti veriyorum.
Convido-os para o baptizado da Mulher Quality.
Sizi buraya, dünyanın en ince zevkli dergisini temsil edecek olan kadınla tanışmak üzere davet ettim.
Convidei-vos a virem conhecer a mulher que representará a mais selecta publicação do mundo : a Quality.
Quality Kadınını takdim ediyorum!
Apresento-vos a Mulher Quality!
Paul Duval'ın yeni kolleksiyonunu sunmaktan gurur duyuyoruz. Bu kolleksiyon, Amerika'nın en büyük moda dergisi Quality'yi..... temsil etmek üzere seçilmiş olan Quality Kadını'ndan esinlenmiştir.
Apresentamos a nova colecção de Paul Duval, inspirada na Mulher Quality, a escolhida para representar a revista americana de moda Quality.
Christopher Doyle ( H.K.S.C. ) Dövüş Koreografı :
UNITED4EVER Quality is Everything!
Castlebeck'e söyle, Quality Cafe'ye kimin geldiğine inanamayacak.
Diga a Castlebeck que não acreditará em quem entrou no Quality Cafe.
Castlebeck'e söyle, az önce Quality Cafe'ye kimin girdiğine inanamayacak.
Diz a Castlebeck que não vai acreditar quem acaba de entrar no Café Quality
Hattâ onu ve adını onurlandırmak için daha fazla şey yapılması kanaatindeyim.
Embora vá sentir falta das carnes frias da sala do júri. E o Quality Inn fazia jus ao nome...
Yer Kalite Geliştirme gelip, bana teklifte bulundu.
A Quality Land Development fez-me uma oferta.
Yer Kalite Geliştirme herşeyi satın alıyor.
A Quality Land Development está a comprar tudo.
Yer Kalite Geliştirme bizimle temasa geçti.
Fomos contactados pela Quality Land Development.
Eğer onlara ve yönetim kuruluna Yer Kalite'nin teklifine inandığını gösterebilirsen senin sözün belirleyici etken olabilir.
Se falasses com eles e com a comissão que acreditas na proposta da Quality Land poderias fazer com que eles aceitassem.
Yani, söylemem gerekiyorsa, Yer Kalite Geliştirme'nin 79.Cadde'yi yerle bir etmek için sunduğu teklifi reddediyorum çünkü gerçekten de buna değmez.
Por isso, por mim, recuso a proposta da Quality Land Development para despedaçar a nossa rua porque não vale a pena.
Yer Kalite Geliştirme'nin teklifi onaylanmıştır.
A proposta da Quality Land Development foi aprovada.
Bak, şu ana kadar yaptığın çaşılmaların kalite kontrol ve güvenliği tutanakların yoksa, Geçen yıl Kriminalin kalite kontrol sorumlusuydum.
No caso de não estares actualizado sobre os teus memorandos QA / QC ( Quality Assurance / Quality Control )... pertenço ao gabinete de controlo de qualidade do laboratório desde o ano passado.
Lamar, dün gece Flatbush'taki Quality Cafe'de ne yaptığını anlatmak ister misin?
Lamar, o que fazias no Quality Cafe, Em Flatbush, ontem à noite? Se estive lá, se calhar, fui buscar uma miúda.
Kalite - YlKAMA ve KURUTMA
lavandaria Quality
Kaliteli yaşam.
Quality Life.
Mike, ben Abe Holt, Kaliteli Yaşam'dan.
Mike, sou Abe Holt, de Quality Life.
Sokağın aşağısındaki Irvine Center Hesaplı Otel'de kalıyorum.
Estou no Irvine Center Quality Inn, ao fundo do quarteirão.
Irvine Center Hesaplı Oteli'ndeyim. Parçalanmış bir cesedi film yıldızına benzetebilecek bir adamla aklımı kaybedene dek seviştim.
Estou aqui, no Irvine Center Quality Inn, e perdi a cabeça de vez por um tipo que consegue fazer com que um corpo mutilado pareça uma maldita estrela de cinema.
Çeviri :
Quality is Everything! :
eposus-ranger-speedspasm
UNITED4EVER The _ Tozz Quality is Everything!
St. Louis'de Shragge Terzisinde dikilmiş.
Foi feito pela Shrogge Quality, fora de St. Louis.
Çeviri : bradyfrady bradyfrady @ turkcealtyazi.org
UNITED4EVER Quality is Everything!
Öğle yemeğine Quality'e gitmek ister misin?
- Bora almoçar no Quality?
Ne? Hangi Quality'e gitmemiz gerektiğini düşünüyorsun?
Como que achas que devemos ir para o Quality?
Kaliteli karşılıklı sigorta bölümünün baş satış elemanısın.
Director de Vendas da seguradora Quality.
Quality Cafe'de çalışıyor.
Trabalha no Quality Cafe.
Sezon 6, Bölüm 1
Quality Check : Fábio Faria Catarina
T R E N D V I D E O
UNITED Quality is Everything!
................ emkgks...............
UNITED Quality is Everything! Adaptação PT-PT : tombi!
Hayır, ama Doğu Sahili Hava Kalite Kontrol Merkezi'nin veritabanında bakabiliriz.
Não, mas há para Eastern Seaboard Air Quality Management.
Çeviri : Metin Dökmen
UNITED Quality is Everything!
- Otel Üstün Kalite.
- O Supreme Quality Hotel.
Hayır, burası Otel Üstün Kalite.
Este é o Supreme Quality Hotel.
Otel Üstün Kalite'yi bizden önce satın alarak.
Roubando-nos o Supreme Quality Hotel.
"Yüksek kaliteli"...
Isto é "high quality" que dizer muito bom.
Çeviri : nazo82
UNITED Quality is everything
Ölü kız
kinastuga Quality is Everything!
Çeviri : Darkopal. :
xpto _ 94 @ UpPTMSNM Quality Comes First
Çeviren : Kastore
UNITED4EVER Quality is Everything!
Sync by n17t01 grew up in a Rusty shack all I had was hanging on my back only you know how I loathe this place called tobacco road
... UNITED Quality Is Everything! ... Adaptação para Português :
QUALITY TEMİZLİK ŞİRKETİ
Limpeza de Qualidade

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]