Quarren перевод на португальский
43 параллельный перевод
Quarren ve Doktor'un çabaları sonucunda bir araya gelebildik.
Os esforços de gente como Quarren e o Doutor prepararam o terreno para a união.
Altı yıl sonra Quarren öldü, ama halkların birleşmesini görebilecek kadar yaşayabildi.
Quarren morreu seis anos depois, mas viveu o suficiente para ver o nascer da harmonia.
Quarren Tıbbi tesislerindesin.
Nós estamos no Centro de Tratamento Médico Quarren.
Quarren devriye gemilerinin saldırılarını inceliyordum, ve algılayıcılarından saklanmanın bir yolunu buldum.
Estava analisando os dados dos sensores... daquelas naves Quarren, que nos atacaram... e acredito que encontrei uma maneira de enganar os sensores deles.
Quarren İzolasyon İttifakının droid orduları Calamari Konseyine karşı geçmişti harekete.
O exército de droides, da Liga de Isolação Quarren está contra o Conselho de Calamari.
Eğer babam burada olsaydı, Nossor Ri ve Quarren'ler ile birleşebilirdi.
Se o meu pai aqui estivesse, ele podia juntar-se a Nossor Ri e aos Quarren.
Quarren'ler ile Mon Cala'ların her zaman zor bir birlikteliği olmuştur. Ama saygı doluydu, Riff Tamson gelene kadar.
Os Quarren e os Mon Cala sempre tiveram uma relação difícil, mas era respeitoso até o Riff Tamson ter chegado.
O Karkarodon Nossor Ri'nın kafasına girdiğinde Mon Cala ile Quarren'ler arasındaki birlik parçalandı.
Assim que aquele karkarodono se meteu na cabeça do Nossor Ri, a aliança entre os Mon Cala e os Quarren caiu por terra.
Şimdi yapmam gereken, Mon Cala ve Quarren'in halkını tekrar birleştirmek.
Sei o que devo fazer. Os povos de Mon Cala e de Quarren devem ser novamente unidos.
Şimdi Quarren'ların önderliği alıp yeniden yapılandırmayı düşünmelerinin zamanı.
Agora é a altura dos Quarren retomarem a liderança e pensar na reconstrução.
Eğer Quarren'ler ilk hücumu yapıp, saldırımızda bize yardım ederlerse, hayır
Não se os Quarren atacarem primeiro e nos ajudassem no nosso ataque.
Quarren'ler bize ihanet etti.
Os Quarren traíram-nos.
Quarren'ler düşmanımıza saldırdığında, bu sizin işaretiniz olacak.
Quando um quarren atacar o nosso inimigo, esse será o nosso sinal.
Bu denizlerde yaşayan herkes, Mon Cala veya Quarren olsun, benim halkımdır.
O meu povo é todo aquele que vive nestes mares, quer sejam Mon Cala ou Quarren.
Quarren'ler zaten köleler, gerçi bunu görmemiş olabilirler.
Os Quarren já são escravos, apesar de não o verem ainda.
Sonra Quarren'lere ne kalacak?
O que sobrará então para os Quarren?
Quarren'ler senin halkından da korkaklar.
Os Quarren são mais medricas que o vosso povo.
Nossor Ri ve Quarren'ler sizinle.
Nossor Ri e os Quarren estão convosco.
Quarren halkının temsilcisi olarak, size sadakatimizi sunuyorum.
Como representante do povo Quarren, juro a nossa lealdade a vós.
Quarren halkı, Mon Cala'nın yeni hükümdarı olarak prens Lee-Char'ı reddederek,... Ayrılıkçı ittifaka katıldılar ve... tüm güçleriyle Mon Calamari'ye saldırdılar.
Recusando aceitar o Príncipe Lee-Char como o novo governante de Mon Cala, o povo Quarren junta-se à aliança separatista e lança um ataque em força a Mon Calamari.
Quarren'ler bize tuzak kurdu.
Os Quarren fizeram-nos uma emboscada.
Nossor Ri ve Quarren'lerin bunu kabul ettiğine inanamıyorum.
Não acredito que o Nossor Ri e os Quarren concordaram com isto.
Burayı şimdilik Kont Dooku yönetiyor Quarren'ler değil.
O Conde Dooku governa aqui por agora, não os Quarren.
Mon Cala ve Quarren hepsi kont Dooku'nun köleleri.
Mon Cala e Quarren... Todos escravos para o Conde Dooku.
Mon Calmari'nin okyanus dünyasında tansiyon yükseliyor. İki ayrı halk, agresif, kalamara benzer Quarren'lar ile barışçıl komşuları, Mon Calamari'ler kırılgan bir birlikteliği sürdürmeye çalışıyorlar.
As tensões estão ao rubro no mundo oceânico de Mon Calamari, onde dois povos separados, os Quarren, agressivos e parecidos com lulas, e os seus pacíficos vizinhos, os Mon Calamari, lutam para manter uma frágil coexistência.
Fakat Quarren ırkı, yeni hükümdarı kral olarak kabul etmeyecekler.
Mas a raça dos Quarren não vai aceitar o novo regente como seu rei.
Bir Quarren kralı istiyoruz.
- Queremos um rei Quarren.
Quarren iktidara!
Poder aos Quarren!
Kendi halkım, Mon Calamari'lere olduğu kadar Quarren'lara da hizmet etmekle görevliyim.
Estou dedicado a servir os Quarren, bem como o meu próprio povo, os Mon Calamari.
Quarren'ların isteği üzerine burada olduğumu unutmayın. Çünkü siz, Yüzbaşı, Cumhuriyetçilerin burada... bulunmasını talep ettiniz.
Não se esqueça que estou aqui a pedido dos Quarren, porque o senhor, Capitão, exigiu a presença da República.
Bu Quarren'lar ile Mon Cala'lar arasındaki bir mesele.
Este é um assunto entre os Quarren e os Mon Cala.
Bana göre,... Quarren'ların burada işi kalmadı.
Sou da opinião que os Quarren não têm mais assuntos a tratar aqui.
Ayrılıkçı Büyükelçi, Quarren'ları kışkırtmak için buraya geldi ve aynen öyle de yaptı.
O embaixador separatista veio aqui para incitar os Quarren e foi exactamente isso que ele fez.
Quarren'ların Cumhuriyetten çekilmeleri artık an meselesi.
É apenas uma questão de tempo até que os Quarren se retirem da República.
Bu arada Yüzbaşı,... Mon Cala askerlerini toplayın ve bir Quarren saldırısına hazırlanın.
Entretanto, Capitão, reúna as tropas Mon Cala, e preparem-se para um ataque Quarren.
Quarren'ların liderinden ne haber?
E então o líder Quarren?
Quarren'ların lideri tam olarak gemide.
O líder Quarren está 100 % a bordo.
Yönetmek için çok genç olduğum konusunda pek çoğunuzun Quarren'lar ile aynı fikirde olduğunuzu biliyorum.
Sei que muitos de vós concordam com os Quarren, que sou novo demais para governar.
Quarren'lerın saldıracağına inanmıyorum.
Não acredito que os Quarren irão atacar.
Quarren'lara, teslimiyet şartlarını dikte etmek için hazırlanmalısınız.
Tem que se preparar para ditar termos de uma rendição dos Quarren.
Quarren'ları tanıyorum.
Eu conheço os Quarren.
Quarren'ler kullanılıyor.
Os quarren estão a ser usados.
Savaşın Quarren'ler!
Lutem, Quarren!