Queer перевод на португальский
24 параллельный перевод
Eşcinsellerin Dünyası.
Queer Worlds.
- Eşcinsellerin Dünyasını hatırlıyor musun?
- Lembras-te de queer worlds?
Hiçbir şeyin kaybolmaması senin için bir şans, adamım. Yoksa kendini Queer Street'te bulurdun.
Por sorte, nada foi roubado, senão ias parar a Queer Street!
Queer Sokağı'ndaymışlar.
- Não são longe de Queer Street.
Queer Sokağının aşağısına çok uzakta, Asla geri dönüş yolunu bulamayabilir. John Mason'dan bir mektup aldım,
Recebi uma carta de John Mason, o treinador principal de Shoscombe.
Evet, ama ingilizce olan'Queer'çift E ile yazılır.
Sim, mas isso é inglês, "Queer" com dois "E" s
Hayır hayır,'Queer'eşcinsel demek.
Não, não. "Queer" quer dizer "Gay".
Queer, queer, queer!
Queer! Queer! Queer!
Evet. Queer Eye'dakiler bozuk cilaya karşılar.
Os tipos do Queer Eye são contra graxa antiga.
Sen şu kültürlü olan "Queer Eye" daki değil misin?
Não parece um dos meninos do Esquadrão G?
- Queer Eye for the Straight Goy mu?
- Talvez estou num reality?
sök kalbini ve ye onu!
Queer as Folk, come-te a merda do coração!
Yine moral konuşmalarından biri gelmeyecek, değil mi?
Não vai ser outro dos teus dramas à "Queer As Folk", pois não?
Garip bakışlı adamlar.
- Quem? Os tipos do "Queer Eye".
A.T.A.
"Guitar Queer-o"
Sanki yan komşularımız gay gözü olan normal adamlar gibi
É como viver ao lado dos Queer Eye for the straight guy.
Eğer gey teorin bize bir şey gösteriyorsa, cinsel kimliğimizi sosyal hayat şekillendirir.
Tu sabes, se a Teoria Queer nos ensina alguma coisa, é que a identidade sexual é uma construção social.
Queer'di, öyle değil mi?
Estranho... Não é?
İşte buradayız, biz eşcinseliz.
Estamos aqui, somos queer!
Biz buradayız, biz eşcinseliz.
Estamos aqui, somos queer!
Nonoşlar yaşadıkça!
Queer até à eternidade!
Kabul etmezse başımız dertte.
Ficaremos na rua Queer se ela não mudar de ideias.
Başkasıyla Park Lane'de olmaktansa seninle sıkıntı çekmeyi tercih ederim.
Preferia estar na rua Queer contigo do que em Park Lane com qualquer outro.