R6 перевод на португальский
33 параллельный перевод
Issızlığın ortasındayız biliyorum R6. Lakin, Cumhuriyet sinyalini arıyoruz.
Eu sei que estamos no meio do nada, R6, mas aquele é o sinal da República que procuramos.
Her şey yoluna girecek R6.
Vais ficar bem, R6.
Kaç oradan R6. hemen!
Sai daí, R6, agora!
R6?
R6?
R6? sen misin?
És tu R6?
R6, platformdayım.
R6, já estou na plataforma.
Eve gidelim R6.
Vamos para casa, R6.
İletişim cihazınızın arkasında R-6 arabirim modülü olmalı. Bir anahtar kart.
Deve haver um módulo R6 na parte detrás do dispositivo de comunicação.
InDivX Altyazı Takımı cönk, CHaleY, Manrique
Sincronização : Pipi _ R6
cüneytcandaş ozz M-e-h-m-e-t
[Revisto por : ] luisadom [ Sincronizado por :] Pipi _ R6
- R6.
- R6.
- R6 de ne?
- O que raio é isso?
R6'ların olduğu ambarı kaybettik.
O armazém que continha todo o R6 perdeu-se.
Tamamlayıcı bir vitamin geliştirdik.
Desenvolvemos um suplemento vitamínico. R6.
Tüm R6 bileşiğinin bulunduğu depo... -... yok olmuş.
O armazém que continha todo o R6 perdeu-se.
Depodan aldığımız R-6 örneğini tanığım Ziyaretçi bir doktora götüreceğim. Bakalım o grip aşısının içinde ne olduğunu anlayabilecek miyiz.
Vou levar uma amostra de R6 que tirámos do armazém a uma médica "V" que conheço, para ver se ela descobre a composição daquela vacina para a gripe.
Ziyaretçiler bunu insanların grip aşısının içine koyuyor.
- R6. Os "V" estão a pôr isto na vacina da gripe humana.
R-6 durumumuz nedir?
- Como estamos com o R6?
Tedavi merkezlerimizde hala çok fazla R-6 var.
Ainda temos bastante R6 nos nossos centros de cura.
İnsan teknolojisi kullanarak R-6'yı incelendiğinde serumdan öte bir şey çıkmıyor.
O exame do R6 com tecnologia humana revelou apenas uma solução salina simples.
R-6'nın insan DNA'sına kendini yerleştiren moleküler bir bileşimi var.
O R6 tem um composto molecular que se liga ao ADN humano.
R-6 planının bir sonraki aşaması için aradığımız adaylar nasıl?
Que tal te parecem os candidatos à próxima fase do R6?
Aşının içinde R-6 da vardı.
- Eles injectaram-lhe R6.
R-6 insan vücudunda tuz gibi gözüküp, kendini belli etmez.
O R6 nos humanos está diluído numa solução salina.
Bir şey insan annenin vücudundan gelen R-6 sinyaline engel oluyor.
Há qualquer coisa que está a interferir com o sinal R6 do corpo da mãe humana.
R-6 sinyalini tamamen yitirdik.
Perdemos completamente o sinal do R6.
D8...
D8... R6
Ve hepimizin bir arada olduğu zamanları hatırlamayı
Legendas : Tradução : Pipi @ r6 [PT]
Pitiko
[Ripadas por : ] Pipi _ R6 [ Correcções :] calipigia
Se6Bölüm4 Ne Gördüysem O
Pipi _ R6
Güvenlik kayıtlarımız 5.
As filmagens das nossas câmaras de vigilância foram apagadas antes da Quinta-Coluna ter enviado a sua mensagem, destruindo-nos o nosso armazém cheio de R6. Não há pistas.
Bana R-6 enjekte ettiler.
Injectaram-me R6.
R-6 etkisiz kılındı.
O R6 está bloqueado.