Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ R ] / Racine

Racine перевод на португальский

171 параллельный перевод
Molière, Racine, Rabelais. Pascal, Stendhal, Voltaire, Montaigne, diğerlerini söylemiyorum bile.
Nem Molière, nem Racine, nem Rabelais, nem Pascal, nem Stendhal,
Molière mi? Racine mi? Hugo mu?
Molière, Racine, Hugo,
Corneille, Racine, Molière ve Voltaire'in çeşitli oyunlarını okudum.
Li todas as peças de Corneille, Racine, Molière e Voltaire.
Karşımızda, Racine trajedilerine benzeyen ve 24 saat içinde çözülecek olan, yeni bir Drummond hadisesi var.
Este assunto, como uma tragédia de Racine, acabará em 24 horas.
- RACINE.
Racine.
Sol reformlar öneriyor ama Racine insanları olduğu gibi resmettiği sürece Sade yasaklı kaldığı sürece temel matematik bilgilerini yuvadan itibaren vermedikleri sürece ya da Antoine Bourseiller'den on kat daha fazla devlet fonu verildiği sürece bu reformlar kağıt üstünde kalacaktır çünkü ölü bir dile ait bunlar.
Mas, tal como Racine pintará os homens como eles são, tal como Sade será proibido nos cartazes, tal como não ensinaremos matemática elementar nos jardins-de-infância, tal como subvencionaremos dez vezes mais os homossexuais da Comédie Française,
... Racine, Lamartine ve Henri de Regnier'e ait şiirleri okuyacaklar.
Racine, Lamartine e Henri de Regnier.
Sınırsız cömertliğiniz ta Racine, Wisconsin'e kadar bilinecek.
Sua infinita generosidade será conhecida por todo caminho até Racine, Wisconsin.
# Annemin seçimi, hayran olduğu Racine'in trajedileriydi.
Lyautey, Père de Foucauld... A minha mãe queria fazer-me ler as tragédias de Racine, que ela adorava.
Bay Racine, söz konusu tuvaletlerin İndiana'dan yola çıkıp çıkmadıkları önemli değil artık.
Não me interessa se esses toucadores, Sr. Racine... ... foram mesmo expedidos de Indiana.
Ayrıca Bay Racine gelecek sefer mahkememde ya daha iyi bir savunma yapın ya da daha iyi müvekkiller bulun.
E, Sr. Racine... ... espero que não volte a este tribunal... ... sem uma sólida defesa...
- Ned Racine.
- Ned Racine.
Bay Racine, tanıklığının bir işe yarayacağından emin değilim.
Não creio que o testemunho dele vá servir de alguma coisa.
Hayatım, bu Bay Racine.
É o Sr. Racine.
Bay Racine sana bahsettiğim avukat.
É o advogado de que te falei.
- Mesleği bu.
- É a vida do Sr. Racine
- Ben Miles Hardin.
- MiIes Hardin, Sr. Racine.
Kabul ediyor musunuz?
Está de acordo, Sr. Racine?
Vasiyetnameyi yazarken Bay Racine bir kuralı çiğnemiş : "ebediyeti engelleme".
O Sr. Racine violou o princípio... ... da não subdelegação perpétua...
Bay Racine'inkine benzer bir eğitim almış birini.
talvez um com a prática do Sr. Racine.
Bay Racine'le başka sorunları olan bir yargıç bulmuşum.
dirigi-me a um juiz que já tivera outros casos com ele...
Farklı sorunlar gerçi ama yine Racine'nin yazdığı vasiyetnamede karışıklık çıkmış.
Muito diferentes, é verdade. Mas também sobre um testamento. Uma trapalhada.
Bay Racine size söylesin.
O Sr. Racine que Ihe diga.
Merhaba Bay Racine.
olá, Sr. Racine.
Racine şimdilik pek teşekkür etme bu herifler bana "The Breakers" ı sordu.
Não me agradeças já, Racine. Fizeram-me perguntas sobre "The Breakers".
Bay Racine'nin bürosu.
Escritório do Sr. Racine?
Ben, Stone, Hazine Bakanlığından, 1634 Racine'ye acilen bir ambulans.
Fala Stone, Depto. do Tesouro, 1634 Racine, mande uma ambulância.
- 1634 Racine!
- 1634 Racine!
1634 Racine...
1634 Racine...
Racine, Wiskonsin'e.
Racine, Wisconsin.
Racine'e bayılacaksın.
Vais adorar Racine.
"Matthew Carlson, Raun's of Racine."
"'Matthew Carlson, Raun "s de Racine."'
Başkasına sordun mu...?
Falou com... o Racine?
Racine'e, Fitzgerald'a?
Com o Fitzgerald?
Rockford, Racine, Kenosha, ya da South Bend'den biri.
É Rockford, Racine, Kenosha ou South Bend.
Sezon başladığında, Racine takımını çalıştıracağım.
Serei o treinador da equipa Racine quando começar a temporada.
Racine?
Racine?
Racine'e takas edildim!
Fui transferida para Racine!
FİNALLER RAClNE'DE BAŞLlYOR
CAMPEONATO COMEÇA EM RACINE
RACINE YİNE KAZANDI ;
RACINE VOLTA A VENCER ;
- RACINE 0
- RACINE 0
Wallace sahadan çıkarken Racine 1-0 öne geçiyor!
Wallace galopa para casa e as Belles assumem vantagem 1-0!
Burada Racine'de millet dans ediyor!
Dança-se nas bancadas aqui em Racine!
Burada Racine'de, Rockford bizim Güzeller karşısında 2-1 önde ve sıra son oyunda.
Aqui em Racine, Rockford vence as nossas Belles por 2-1 á medida que vai chegando o fim da nona partida.
Maç sona erdi! Racine, maçı 3-2 aldı ve finalleri kazandı!
Racine venceu o jogo por 3-2 e o Campeonato!
- Racine!
- Pelo Racine!
Racine Güzelleri "etekteki toz"
Belles de Racine "terra na saia"
Racine'de yaşıyoruz.
Vivemos em Racine.
Lydia, Racine'deki Dr. Dobry'i arar mısın?
Lydia, ligas ao Dr. Dobry em Racine?
Ben Ned.
Sou o Ned Racine.
Buyurun Bay Racine.
Quando quiser, sr. Racine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]