Raúl перевод на португальский
702 параллельный перевод
Raúl'de çalışıyordum...
- Estive em casa do RaúI.
Kimsenin duymayacağını söylemişlerdi. ... şahıs aynı zamanda Ester Dominguez, Ana Vela...
- E de ter matado Ester... e Ana Vela, ainda não encontradas e de matar Raúl...
Raul Salinas'ın neden dokuz ile değerlendirildiğini görebiliyorsunuz.
Vêem, senhoras e senhores, porque é que Raúl Salinas é da série 9.
Tüm bildiklerimi José Raúl Capablanca'ya borçluyum.
Devo tudo ao grande José Raúl Capablanca.
Raoul.
Raul.
İsyan çıkarmak ve Raoul Dulaine'in ölümüne yol açan olaylardaki yardım ve yataklık suçlarının yanı sıra Fransa Cumhuriyeti'ne karşı ihanet içeren suçlarından dolayı seni, Guyana sürgün kolonisinde 15 yıl hapis cezasına mahkûm ediyorum.
Pelo crime de incitamento de um motim e por cumplicidade nos eventos... que levaram à morte de Raul Dulein, e por outros actos de traição contra a República de França, sentencio-o a 15 anos numa colónia penal na Guiana. Jean!
Roberts yakalamaya çalışıyor. Tribünlere gidebilir. Deneyecek, çok yaklaştı.
O terceiro batedor é Raul, dinâmico e ágil... com os seus contínuos movimentos no campo...
RaouI!
raul!
Raul'u bulun, ona...
Chamem o Raul!
Ama Helena bir şeyler söylemek istedi, "Raul'u bulun, o..."
Mas a Helena tentou falar... Disse : Chamem o Raul, digam-lhe...
Raul, Dr Russell'ın senden kan örneği almak istediğini düşünüyor.
O Raul acha que ela queria uma amostra do teu sangue.
Raul Garcia.
Raul Garcia.
- Raul Garcia?
- Raul Garcia?
- Raul yazıyor.
- Aqui diz Raul.
Hey, ben Raul.
É o Raul.
Raul?
Raul?
Raul.
Raul...
Raul.
Raul!
Raul, dostum, bırak gitsinler.
Deixa-os ir, Raul.
Raul benim adamım.
O Raul é o maior.
Raul,.. ... bu benim Kaliforniya'dan en yakın arkadaşım Chris.
Raul, o meu melhor amigo da Califórnia - Chris.
Chris, Raul.
Chris, o Raul.
- Raul.
- Raul.
Raul Ordoñez ve Pedro Soto cinayetlerinin de zanlısı.
Ordeñez e Pedro Soto.
Ben Raul.
Sou o Raul.
Raul'du, değil mi?
Raul, não é?
Ben teşekkür ederim, Raul.
Obrigado, Raul. Já agora...
Raul helikopteri gönderir göndermez ülkeyi terk etmek.
Abandonar o país, assim que o Raul me mande o helicóptero.
Raul, akşam yemeği için aradı.
O Raoul telefonou antes, sobre o jantar.
Bir proje olarak mı yoksa Raul'la akşam yemeği yemek için mi?
Sobre o jantar como ideia ou sobre o jantar com o Raoul?
- Raul Gonzalez.
- Raul Gonzalez.
- Adım Raul.
- Chamo-me Raul.
- Benim, Raul.
- Sou eu, Raul.
İyi misin Raul?
Estás bem?
Seni seviyorum Raul.
Eu amo-te.
Raul'a bir şey olursa canıma kıyarım.
Se alguma coisa acontecer a Raul eu mato-me.
Ama ben Raul'u seviyorum anne.
Mas eu adoro o Raul, Mamã.
Raul'la ne yapacaksınız ki?
E que será a tua vida com esse Raul?
Raul yüzünden değil mi?
Por causa do Raul?
Seni niçin ilgilendiriyor ki?
Como é que conhece o Raul?
Raul, beni bırakma.
Eu preciso de ti, não me deixes.
Raul Gonzalez'in biricik aşkı!
... Mim, Raul Gonzalez.
José Luis Raul'u öldürecek.
O Jose Luis vai matar o Raul.
- Al, Jimmy ve Raul'a yardım ediver.
- Al, vai ajudar o Jimmy e o Raul.
Bu işin arkasında Kolambiyalı uyuşturucu kralı Raoul Ochoalis var.
O rei colombiano da droga, Raul Ochoa, está a financiar.
Alvarez, Raoul Ochoa ile bir toplantı ayarladı.
O Alvarez terá um encontro com Raul Ochoa.
Raul.
Raul.
Pekala, Raul.
Muito bem, Raul.
Raul'a vuracakmış gibi saldır.
Aproximas-te do Raul, como se fosses bater-lhe.
Raul, sen bir adım atıp onun bileğini kavrıyorsun.
Raul, aproxima-te do Durrell e agarras-lhe o pulso.
Emilio, sence Raul haklı mı?
Que dizes, Emilio? Achas que o Raul tem razão?