Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ R ] / Reaper

Reaper перевод на португальский

197 параллельный перевод
Reaper 1x11
Ep. 11 - Esfomeado por Fama
Zack the Reaper...
Zack o estripador...
Reaper 8 km ötede ve de yaklaşıyor.
O Ceifador está a 5 milhas e se aproxima.
- Reaper!
- O Ceifador!
Sayın Yargıç, eğer Don't Fear the Reapar'dan alıntı yapacak olursam, eminim bana hak...
Meritíssima, se me deixar cantar o "Don't Fear The Reaper", - acho que irá concordar que...
Ona Reaper Strain ( Yırtıcı Irk ) adını verdik.
Nós batizamo-lo como o Reaper Strain.
Yaratığın adrenal bezlerinden alındı.
Retiradas das glandulas drenais do reaper.
Yaratık ırkı... tasarlandığı gibi gelişmedi.
A raça dos Reaper nao evoluiu... foi construida.
You're the Grim Reaper!
! São os Anjos da Morte!
Belki de o gerçek karındeşen değildi.
Talvez não seja na realidade o Grim Reaper.
Azrail mi?
Grim Reaper?
Azrail olmak istedim ama Marvel'dakiler telif hakkını satın almış.
Queria ser o Grim Reaper, mas a Marvel tem os direitos de autor.
Ne de maça papazı. Çünkü yalnızca gerçek sevgi Azrail'i altedebilir.
Porque só o mais verdadeiro do verdadeiro amor poderia vencer o Grim Reaper.
- Kesinlikle!
O Grim Reaper!
Kod adı : "Reaper"
Identificação : Reaper.
Sen karar ver, Reaper?
- A opção foi tua, Reaper.
Bu nefis parçanın, seni terk etmesine göz yummadığını söyle, Reaper?
Diz-me que não deixaste fugir...
- O benim kız kardeşim.
- aquele pedaço de mulher, Reaper.
Reaper... Dr. Grimm işini yaparken güvenliğini sağla.
Reaper, mantém aqui em segurança a Dra. Grimm enquanto trabalha.
Reaper ise başka meslek... - Neyi sormak istiyorsun?
Ela seguiu os passos dos pais e ele não.
Ee Reaper, yani Grimm?
Então, "Reaper", como a Morte?
Anlaşıldı, Reaper.
Afirmativo, Reaper.
- Reaper, ne oldu?
- Reaper, que descobriste?
Ne gördügünü anlat bize.
Confirma-me o que estás a ver! - Reaper.
- Reaper! - Kanalizasyonda.
- Está no esgoto.
Lanet olsun! Reaper, Rapor ver?
Raios partam, Reaper, informa sobre a situação.
Seninle Reaper arasında bir sorun mu var?
Uma certa tensão entre tu e o Reaper?
Benim için Reaper'i duydusal biri olarak görmek çok zor.
É difícil imaginar o Reaper como alguém sensível.
Benim bildiğim Reaper sevecen, duygusal paylaşımcı biri.
Conheci o Reaper antes de todas as tretas da tropa : "esquerda-direira".
Son kalan yaşar, Reaper.
O último a cair, Reaper.
Hepimiz birer katiliz, Reaper.
- Somos todos assassinos, Reaper.
Biçici, o Queensbridge'dendir.
Reaper, ele é de Queensbridge.
Biçici denen o muydu?
Foi aquele tipo, o Reaper?
Biçici.
Reaper.
Biçici mi?
Reaper?
Sikik Biçici denen çocuğun nerede olduğunu buldum.
Eu descobri onde a merda daquele gajo, o Reaper, está.
Bu, kardeşinin cenazesi.
Esse gajo, o Reaper? É o funeral do teu irmão.
Biçici'yi tanıyorsun.
Sabes, o Reaper.
Biçici denen.
O Reaper.
Biçici şurada.
O Reaper está ali.
The Reaper ( Orakçı ), Lideriniz!
O vosso líder!
Reaper'ın önceki bölümlerinde... Ruhunu şeytana sattık.
Antes de tu nasceres, eu e a tua mãe vendemos a tua alma ao Diabo.
Bu James Reaper, Brannigan Çiftliği'nin sahibi.
Este é o James Reaper, dono da Quinta Brannigan.
İki yıldır elime ateşli silah almadım Bay Reaper.
Não pego numa arma de fogo há dois anos, Sr. Reaper.
"Reaper ne diye sızlanıyor ki?"
"De que se lamenta o Reaper?"
Reaper'in anne ve babası, Olduvai'deki ilk arkeolog ekibindeydi. Reaper çocuk yaşta iken bir kazada öldüler.
Os pais deles lideraram os primeiros arqueólogos de Olduvai.
Reaper, ufaklık, tüm ekip, posizyon alın... koridorları iyice tarayın, haydi!
Reaper, Kid : Aos pares. Cubram a formação.
- Bölüm 2 : "Şarzlı" Çeviri :
Reaper
REAPER
Episódio 3 - "Tudo meu"
"Reaper" da daha önce...
Anteriormente em Reaper...
Sokaktaki lakabı Orakçı.
O nome dele nas ruas é Reaper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]