Regina перевод на португальский
1,570 параллельный перевод
Regina.
Regina.
Regina'nın yaptıklarına rağmen mi?
Mesmo depois de tudo o que ela fez?
Öylesin. Ama Regina da öyle.
Sim, é, mas também a Regina o é.
Sence Regina'sız daha mı iyi?
- Acha que ele fica melhor com ela?
Sence Regina ona zarar verebilir mi?
Acha que ela seria capaz de o magoar?
Merhaba, Regina.
Olá, Regina.
Bir anlaşmaya vardık.
Falei com a Regina e fizemos um acordo.
Regina verdi.
A Regina deu-mo.
Tek yapman gereken ona seni Regina'nın hapsettiğini söylemek.
Tudo o que tem a fazer é dizer-lhe onde tem estado e que a Regina a prendeu.
Bay Gold seni koruyacaktır ama seni Regina'nın hapsettiğini söylemelisin.
- É muito importante. O Sr. Gold vai protegê-la mas tem de lhe dizer que a Regina a prendeu.
Regina!
Regina!
Regina!
Regina! Mna.
Regina asansörü bozup seni burada terk etti.
A Regina abandonou-a e sabotou o elevador.
Sizi bulmam ve ve beni Regina'nın hapsettiği söylemem gerektiği söylendi.
Eu estava... Disseram-me para... para o encontrar e... dizer-lhe que... a Regina me prendeu.
Ama ilk kurban Regina Lampert'in gözlüğünden alınan kısmi bir parmak izi var.
Mas temos uma impressão digital parcial, dos óculos da primeira vítima, Regina Lampert.
Ben seni tanıyorum Regina.
Eu sei quem você é, Regina.
Regina Lampert.
Regina Lampert.
Regina?
Regina?
Sana yalvarıyorum Regina.
Regina, imploro-lhe.
Millet, Regina Lampert telefonunu açmıyor ve onunla ilgili bulduğum tuhaf bir şeyi tabletlerinize yolluyorum.
Pessoal, a Regina Lampert não atende o telefone, e encontrei algo suspeito sobre ela.
Regina Lampert'in çalıştığı bardaki güvenlik kamerasına.
É o vídeo de segurança do bar onde a Regina Lampert trabalha.
Pekala Garcia, Regina Lampert'in tecavüz kitine bak ve izleri Bartholomew'in izleri ile karşılaştır.
Garcia, puxa o ficheiro da violação de Regina Lampert e cruza com as impressões digitais do Bartholomew, e vê se coincidem.
Regina, bana bak.
Regina, olhe para mim.
Tecavüz kitini kontrol ettik Regina.
Analisamos o kit de violação, Regina.
- Regina Harper'ın kardeşisin değil mi?
Você... Você não é o irmão da Regina Harper?
Şu Regina Harper, üniversite atletizm takımındaydı ve basit bir kist çıkarma ameliyatıydı ama bilinci tekrardan yerine gelmedi.
A rapariga, Regina Harper, era uma estudante "track star", e foi apenas uma remoção de um quisto, e nunca recuperou a consciência.
- Regina Harper, komadaki hasta.
Regina Harper... a... paciente em coma.
Regina Harper'ın kardeşiyle konuştuğumu söylemek için uğradım.
Escuta, vim dizer-te que falei com o irmão da Regina Harper.
Bunu yapan Regina değildi.
Não foi a Regina.
Regina.
A Regina.
Regina'nın evine doğru yürüyorlar.
Eles vão para casa da Regina.
Mavi Peri haklıysa ve sihir hâlâ buradaysa Regina güçlerini geri kazanabilir.
Se a Fada Azul tiver razão e a magia estiver aqui, a Regina é capaz de ter os seus poderes de volta.
Sonsuza kadar pişmiş kelle gibi sırıtamazsın Regina.
Esse sorriso não vai durar para sempre, Regina.
Ve ayrıca Regina ne yapmış olursa olsun bu yaptığınızı haklı çıkarmaz.
E porque, independentemente do que a Regina fez, não justifica isto.
Üstelik Regina'nın ölümünün kimseye bir faydası olmayacak.
E a morte da Regina não vai providenciar qualquer resposta.
Bu Regina'nın çaresine bakacak.
Aquilo... vai tratar da Regina.
Regina'nın var.
A Regina tem.
- Regina.
Regina.
Regina da yaşıyor.
A Regina... vive.
- Kraliçe Regina'yı duymuş muydun?
Conheces a Regina, a Rainha?
- Onu geri ver Retina.
- Devolve isso, Regina.
Hadi ama Retina.
Vá lá, Regina.
Hadi, Regina.
Anda, Regina.
Regina mı?
- Regina? - Sim.
Regina, bu senin baştan başlamak için fırsatın.
Regina, esta é a tua oportunidade de começar de novo.
Geçmişi bırakamazsan, Regina o senin peşine düşer.
Se não consegues deixar o passado, Regina, está fadado para te assombrar.
İki seçeneğin var Regina ya nerede olduğunu söylersin, ya da kodese girersin.
Tem duas opções, Regina. Diga-me onde ele está, ou prisão.
Regina ile konuştum.
Sim.
Regina. Hadi!
- Regina.
Regina.
Da Regina.
- Regina, bekle.
Regina, espera...