Regional перевод на португальский
591 параллельный перевод
Nellie, bana şehirlerarasını bağla.
Nellie, chamada regional.
Bay Petty Pan Amerikan Madencilik Şirketi Bölge Başkan Yardımcısı.
Sr. Petty, Vice-presidente regional da Empresa Mineira Pan Americana.
4327 numaralı bölge treni.
Trem regional no. 4327.
Ama sonra iş ciddileşti, ben de devam ettim. Nationwide'ın bölgesel kısmında bir çatlak olarak çıkma umuduyla.
Mas depois comecei a levar a sério, por isso continuei na esperança de uma aparição como excêntrico na secção regional do Nationwide.
Paris Pitman Jr., silahlı soygundan suçlu bulunmuş olmanla... bölge hapishanesinde 10 yıla mahkum ediliyorsun.
Paris Pitman Jr., tendo sido considerado culpado de roubo à mão armada... está condenado a 10 anos na prisão regional.
Bölge hapishanesine hoşgeldiniz, beyler.
Bem-vindos à prisão regional, cavalheiros.
Shang Wu Dövüş Sanatları Okulu'ndan Chao Chih-hao... Bölgesel Dövüş Sanatları Yarışması Şampiyonu.
Chao Chih-hao da Escola de Artes marciais Shang Wu é... o campeão regional da competição de artes marciais.
- Bölgesel güzellik.
- Beleza regional.
Üç bölgede şampiyonluk kazandım.
Eu digo-te, ganhei o campeonato regional.
1919 RB 83 plakalı Oldsmobile'in yolunu kesin!
Montem uma barreira na regional 559 e interceptem uma viatura Oldsmobile de 1919 : RB 83
Bölgenin Parti Sekreteri olarak, şimdi ne kadar mutlu olduğunuzu ne kadar gururlandığınızı, tahmin edebiliyorum.
Imagino a sensaçäo de satisfaçäo... diria até, de orgulho que está a... experimentar como secretário do Comité Regional do Partido.
Ve aynı zamanda bir yerel gazetede bu tesisin aleyhinde bir makale yayınlıyorsun.
Entretanto, o vosso jornal regional publicou um artigo contra a construçäo.
Kuzeybatı Bölgesel Yönetimi'nin kendi bölgesinde 32 milyonluk bir tasarrufa gitmeyi başardığından haberiniz var mı?
Sabiam que a Administração Regional do Noroeste conseguiu cortes na ordem dos 32 milhões, só na sua região?
Şunu mu diyorsunuz, Kuzeybatı Bölgesel Yönetimi tasarrufa giderek dangalaklık mı yaptı?
Está a sugerir que a Administração Regional do Noroeste meteu a pata na poça ao poupar tanto dinheiro?
yatay zevkler arayanlara gelince... Sizi uyarıyorum.
com a bebida regional, que é venenosa, e, para aqueles que procuram alguma diversão na horizontal... fica o aviso.
Peg ve ben'Columbus Şövalye'lerinin bölgesel toplantısındaydık.
Eu e a Peg estávamos no encontro regional dos Cavaleiros de Colombo.
Yerel gazetenin yayınlanmasına yardım ediyorum.
- Ajudo a dirigir o jornal regional.
Bu gazetenin ve Hallelujah Basımevi'nin dışında, kasabada baskı makinesi kullanan başka şirketler buluyor mu?
Além do jornal regional e da Hallelujah Press há outras empresas na cidade que usem prelos?
Dr. Talbot, Bölge sağlık müdürlüğünden.
- Dr. Talbot do Centro Regional de Saúde.
Bob Thompson, Yöresel bölüm müfettişi.
Bob ThomPson, da Divisão Regional de Inspecção.
Larry St. Louis, Missouri'den gelen bölgesel 9-top şampiyonu Lorenzo Kennedy...
O Larry vai jogar com um homem de St. Louis, Missouri o campeão regional de pool bola 9, Lorenzo Kennedy, vai jogar com o regressado Fast Eddie Felson.
Bölge Müdürü. "
Director Regional. "
Şu ünlü bölge müdürü.
É o B.J. Wert, o gerente regional.
Bölgesel buz dansı yarışması için şehirde bulunuyormuş.
Está na cidade para a patinagem regional no gelo.
Beyler, bu FBI Merkez Ofis'ten Ajan Thomas Lusk.
Senhores, este é o agente Thomas Lusk da central regional do FBI.
Marlborough eyalet polisini aradım. Orada bir laboratuvar var.
Chamarei a polícia regional em Marlborough.
V.C.P.D., Marlborough Eyalet Polisi konuşuyor. Dave, Curt, oradamısınız?
D.P.C.C., aqui é a polícia regional de Marlborough.
16 yaşımdayken, dinazorların hüküm sürdüğü günlerde Altın Eldiven yerel şampiyonuydum.
Ei, quando eu tinha 16, nos tempos em que os dinossauros dominavam o planeta, eu ganhei as Luvas de Ouro no campeonato regional.
Ev Yemekleri
Comida Regional
Nails, bir hava haritası, bir de Dome Dağı'nın planını bul.
Arranja-me um mapa de coordenadas e regional da Montanha Dome.
Babam onu yıllar sonra... sahte bir isimle, Carolina'da 10. sınıf bir ligde oynarken gördüğünü söyledi.
O meu pai disse que o viu anos depois, a jogar sob um nome falso, numa divisão regional na carolina.
- FBI Bölge Amiri, Gordon Cole.
- Gordon Cole, chefe regional do FBI.
Öyle mi, desene Bölge Müdürünün senin değil de benim olmam iyi olmuş.
Bem, que bom que não sejas tu o gerente regional, e que eu seja.
"Şu anda, bölgesel yönetim süpervizörüyüm. Geliştirmedeyim, araştırmadayım, danışmadayım."
"Neste momento, sou supervisor da gestão regional, estou no desenvolvimento, pesquisa e consultadoria...".
Geçen senenin bölge birincisi Yakima ile ben.
Esta sou eu com o campeão regional do ano passado de Yakima.
Yerel Program Müdürü, Oliver Komünikasyon'dan.
Director de programação regional da Oliver Communications.
Kızgın göstericilerin sayılarının arttığı Madison Square Garden'a komşu Paramount'dayım ve burada, Aryan Birliği'nin dinsel kısmının OrtaBatı lideri ve onların en karizmatik sözcüsü olarak meşhur olan, Donald O'Brien'ın ilk kez halk önüne çıkışını protesto etmek için toplandılar.
Estou diante da Paramount, junto a Madison Square Garden, onde se juntou uma grande multidão para protestar contra a primeira aparição em público de Donald O'Brien, o líder da facção regional do Meio-Oeste da União Ariana, e reputado como sendo o seu porta-voz mais carismático.
Okulda futbol oynuyormuş ve 100 metrenin altında rekoru varmış.
Futebol na faculdade e um recorde regional dos 100 metros.
Hayır, yapamam! Ama bölge yöneticim yapabilir. Özellikle onlara iş gücü kaybından bahsettikten sonra.
Eu não, mas o meu chefe regional fê-lo quando lhe falei do desperdício de tempo.
Şimdi, Washington Eyalet Bölge Havaalanı da bizim bölgemize dahil, sadece eyalet sınırının güneyi.
O Aeroporto Regional de Washington County está na nossa área.
- Tennessee'deki ofisten.
- Do escritório regional do Tennessee.
Tangiers Şirketi'nin lideri olarak... Sam Rothstein'i Vegas Vadisi Kulübü'ne... kabul etmekten zevk duyuyorum.
Como Presidente da Empresa de Jogo Tangiers... dou a Sam Rothstein as boas-vindas... ao Clube Regional Vegas Valley.
Doktorlar, Fransızca anlama yeteneğini tamamen yitirdiğini... ama yerel bir şiveyle olsa bile... akıcı bir şekilde İngilizce konuştuğunu saptadılar.
Perdera todo o entendimento do Francês, mas era fluente em Inglês, embora num dialecto regional desconhecido.
Hem şehir, hem bölge ağını bağladım.
Liguei-o à local e à regional.
Saygıdeğer Papaz Lovejoy, eski çavuşun ve bölgenin IRS yöneticisi.
O Reverendo Lovejoy, o teu velho sargento da tropa e o director regional do IRS.
Bana o geldi, tamam. İyi.
Sou o agente regional de vendas da Meias Burlington.
Şirket onu bölge müdürü yaptı.
A companhia nomeou-a gerente regional.
Yarışmayı kazanan piyanist David Helfgott!
O vencedor e mais jovem campeão regional, David Helfgott.
Sadece yerel seçmelere katılacaksın o kadar...
Passas pela classificatória local e regional, depois algo como...
Philip?
O próprio secretário do Comité Regional do Partido veio ver a torre de Rustamaf. Filipp!
Tüm dosyalar silinmiş.
GABINETE REGIONAL DO FBI SECÇÃO DE CRIMES INFORMÁTICOS - Todos os ficheiros foram apagados.