Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ R ] / Regülator

Regülator перевод на португальский

37 параллельный перевод
Regülator nerede?
Onde está o regulador?
Hız regülatör fırçaları bozuk ses çıkarıyor.
Regulador de velocidade está a chiar.
Bu regülatör eskisi kadar iyi değil.
Este regulador não está tão regular como devia.
Ana regülatör'ün hasarlı parçalarını değiştirmemiz lazım... Yoksa oksijen kaynağımızı kaybedeceğiz..
Se não substituirmos as peças no regulador principal, vamos perder todo o nosso oxigênio.
Sen burada ki işin icabına bak, Ben gemiye dönüp regülatör üzerinde çalışacağım.
Tu tomas conta do assunto aqui, e eu retornarei à nave para começar a trabalhar naquele regulador.
Şu regülatör hortumuna bir göz at ve bana bu kesiğin bir kaza sonucu olduğunu söyle.
Olha para este regulador. Diz-me que isto foi um acidente
Jennifer, şu regülatör hortumuna bir göz at.
Jennifer, olhe bem para o tubo do regulador.
Devon, şu regülatör hortumuna bir göz at, ve bana bu kesiğin bir kaza sonucu olduğunu söyle.
Devon, olha para o tubo do regulador Diz-me lá se estes golpes forma um acidente.
Regülatör bağlantısı bozuk.
As ligações do regulador estão estragadas.
Regülatör bağlantısı.
O regulador.
- Regülatör düğmesinin nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe onde é o regulador de pressão?
- Evet. Bayım, regülatör.
Preparados.
Regülatör.
- O teu respirador. - Respirador?
Bozuk regülatör işini bana bırak.
Deixa comigo.
Regülatör bozulmuş.
- O regulador está avariado.
Regülatör çatlar ve burası bir heyecan konservesine dönüşür.
O regulador parte... E isto torna-se um poço de emoções fortes.
- Regülatör kullanma.
- Sem regulador.
Geri kalanların Nükleer Regülatör Komisyonu persoleli ile işbirliği ayarlalarını istiyorum.
O resto vai oferecer apoio em conjunto com o pessoal da NRC.
Nükleer Regülatör Komisyonu'na sana izin vermelerini emredebilir.
Ele pode ordenar que a NRC te deixe entrar.
Eger regülatör kalpte delik açmissa, ve onu kipirdatirsak, hareket edebilir.
Se o regulador lhe fez um rasgão no coração e o movermos, o regulador pode mexer-se.
Pekala. İlk olarak regülatör denen şeyi kontrol edeceksin.
Muito bem, a primeira coisa é verificar o regulador disto
Ben ne regülatör bilirim, ne de boru tesisatından anlarım.
Não percebo nada de reguladores ou canos.
Ve burada da otomatik YRS'i değiştirdiğinizi yazıyor. "Yük Regülatör Sistemi".
E aqui diz, deixe-me ver, que substituiu o SRC mecânico, o sistema regulador de cargas.
Basınç ölçer, yük regülatör sensorunun bir parçası değil mi?
Esse não faz parte do sensor regulador de carga?
Bana regülatör lazım?
Podes me ajudar com o regulador?
- Regülatör vanasını çıkardım.
Desligada a válvula reguladora.
Regülatör.
Um regulador.
Eğer orta regülatör açabilirsiniz?
Podem subir um pouco mais os médios?
Şu regülatör.
Aquele protector de electricidade.
Bu bir regülatör değil.
Isto não é um protector.
Merkezde bir atmosferik regülatör var.
Há um regulador atmosférico no núcleo.
- İşte regülatör.
Aqui está o regulador.
Cyberwoman'dan aldığımız regülatör işe yaradı mı?
Conseguiste alguma coisa com o regulador da Cibernética?
Regülatör işe yaradı ama tercüme aletim yaramadı.
O regulador funcionou, mas o meu tradutor, não.
Maske, kıyafet, palet, hava tüpü, regülatör, kesici alet, telsiz.
Máscaras, fatos, barbatanas, botijas de oxigénio pressurizadas, reguladores, instrumentos de corte e aparelhos de comunicação.
Kim, Arizona'daki regülatör ile konferans konuşmasını yeniden planlamak gerekiyor.
Kim, a teleconferência com o regulador do Arizona... precisa ser remarcada.
Bir maden damarında çalışıyorduk ve bir adamın oksijen regülatör vanası açık kaldı.
Certa vez, no Espaço, o regulador da válvula de oxigénio de um tipo encravou e ficou aberto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]