Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ R ] / Remove

Remove перевод на португальский

209 параллельный перевод
Chiang her konuğu için dişlerini çıkarmaz.
Nem sempre Chiang remove os dentes para convidados.
Neden emniyet sübabını söküp içindeki tornavidayı almıyoruz?
Por que não desmonta a válvula de segurança... e remove a chave de fenda?
Brack, iki doktorumuzun teçhizatını, türbin merkezine gönder.
Brack, remove o equipamento dos dois doutores no centro da turbina.
Hadi. Aç.
Força, remove.
Sen! Şu kökü de çıkart.
Tu, remove este tronco.
Çıkar.
Remove-a.
Tamam, çıkar onu.
Ok, remove-o.
Bu gerçek dava için şahitler tarafından kabul edilmiştir. Yüzbaşı Hunt'ın talimatlarına uyulması gerekiyordu ki bu da sanıklar tarafından kötü bir kasıt olmadığını açıkça destekliyor.
As instruções do capitão Hunt deveriam ser obedecidas o que remove qualquer insinuação de intenção maliciosa da parte dos réus.
Tüy mantarlarından kurtulmanın garantili yolu.
Remove completamente os fungos das penas... - Até nos lugares mais difíceis.
Güzel, şimdi darbe emici parçayı çıkar.
Agora remove a cápsula de protecção de choques.
We've got to remove the symbiont while there's still time.
Temos de remover o simbionte enquanto é tempo.
- O zaman neden çipi aldırtmadın?
- Porque não remove o chip?
Onu ortadan kaldırmak için senden para almayacağım.
Não haverá encargo para remove-lo.
"Yahudilerin, dini törenlerinde, gençlerin organlarını çıkarıp, onları kurban ettikleri biliniyor."
"Sabe-se que o Judeu remove órgãos e sacrifica adolescentes em cerimónias."
Bilgisayar, cesedi kaldır
Computador, remove o corpo.
Ya mayınları sökersiniz, ya da bu istasyonu elinizden alır onları biz sökeriz.
Ou remove as minas, ou tomaremos a estação e removemos nós.
Siz mayınları sökün ve biz de konvoyları tıbbi ve ekonomik yardımla sınırlayalım.
Remove as minas e restringimos os comboios a ajuda económica.
Onu üzerinden nasıl çıkartabiliriz?
- Não posso remove-lo com cirurgia.
Kutsal su doğuştan var olan günahı alır götürür.
Esta água benta remove o pecado original.
Üremeye çalışıyorsa neden kendi çocuklarını arka bahçesine gömüyor?
Se está a tentar procriar, porque é que remove os bebés e os queima no próprio quintal?
Ardından bitkileri ekleyip çıkararak yumurtaların 30 santigrat derece civarında kalmasını sağlıyor.
Assim, ela coloca e remove vegetação para manter os ovos com uma temperatura de 30 graus centígrados
Miğferini çıkar ve bana adını söyle.
Remove o teu capacete e diz-me o teu nome.
Eğer yoldaysa, o hareket ettirir.
Se há algo no caminho, ele remove.
Eğer yerindeyse, hareket ettirir!
Se há algo no caminho, ele remove. Onze.
En uygun çözüm onları gen havuzundan kaldırmak.
Faz sentido remove-los da piscina de genes.
Muhtemelen bir büyü yapar o saplantıyı Angel'ın içinden çekip çıkarır.
Provávelmente faz um feitiço e zap... remove a obseção do Angel.
Ve seninle sözleşme imzaladı herhalde? Üçüncü gözünü ne zaman aldırıyor?
E ela assinou por ti, Nick Quando é que ela remove o terceiro olho?
Almadan önce başka testler yapacağız.
Fazemos mais teste depois remove-mos.
– Kov onu.
- Remove-lho.
Lütfen kellemi tek seferde uçur.
Por favor, remove minha cabeça de uma só estocada.
Kumlara sürttürerek sıyırabildiği dış derisi ve onunla birlikte çıkardığı parazitler veya deniz kabuklularıyla bir basamak ilerlemiş olur.
Arrastando-Se sobre um conveniente sedimento ela pode mudar A camada externa da pele isto remove parasitas ou cracas que Possam estar grudados em sua pele.
Elle yazılarını çıkarmak için aseton kullanmış olabilir mi?
Algo para tirar o verniz das unhas em que a acetona remove a tinta que não foi impressa?
Çıkarmaya çalışıyorlar ama tepki vermiyor.
Eles estão tentando remove-la, mas ela está indiferente.
Lütfen şunu kaldır.
Por favor, remove isso.
Hayır! Hayır!
Remove isso!
Görüyorsun, Luxan... Devrelerce yaşı sıyırıp atan süreç, canlı ete değdiğinde... dokunduğu şeyin molekül imzasını emer.
Veja, luxano... o processo que remove ciclos de idades... quando toca em carne viva... absorve a assinatura molecular do que tocar.
Hızlandırılmış fotoğrafçılık, sadece bir hafta içinde iki santigrat derece değişimin deniz yosunlarını nasıl defettiğini gösterdi.
Fotografia temporizada mostra-nos em somente uma semana que a mudança de apenas 2 graus centigrados remove as algas.
Onları Northfork'dan çıkarmak bizim işimiz.
É nosso trabalho remove-los para fora de Northfork.
- Kağıda zarar vermeden suyu yok etmek için en iyi yol budur.
- Secagem a frio. - Remove a água sem danificar o papel.
Kocası büyülenmişse büyüyü kaldıracak olan kişi karısıdır.
Quando o marido está enfeitiçado... é a mulher que remove o espírito.
" Teleobjektifle uzaktan görüntüler al...
Remove algumas coisas...
Maskesini çıkarın.
Remove-lhe a máscara!
Hayatımdan dikenleri temizlemeliyim.
Remove o espinho.
- Sağ kolu kaldırın.
- Remove o braço direito.
- Domino, sağ kolu kaldırın.
- Domino, remove o braço direito.
Gömleğinin sağ kolunu yukarı kadar kaldırın.
Remove a camisa do braço direito dele.
'Sağ kolu ortadan kaldırın.'dedi.
Ele disse, "Remove o braço direito."
Haber spikeri Don Hollenbeck'in dünkü intiharı sürekli sol eğilimli haberlere düşkün bir geçmişi olan CBS tarafından kayıtlardan çıkarılmadı.
O suicídio ontem do locutor Don Hollenbeck, não remove do registo o facto peculiar da inclinação esquerdista das notícias, constantemente realizada pela CBS.
Eğer ikinci soruya cevabın "hayır" ise gözlüğünü çıkar ve ilacını al.
Se a tua resposta para a pergunta número dois é "não",... remove os teus óculos e toma o teu medicamento..
Tümörü bulduktan sonra küçük parçalar halinde kesip dudağın altında açılan kesikten dışarı çıkartacak.
Encontrado o tumor, ele corta-o em pedaços pequenos e remove-os pelo mesmo orifício por baixo do lábio.
O düğümlerden birisine şok etkisi yapabilirsek, diğerlerine doğru gideceğine inanıyorum, ve bu sayede yaratık, hareket kabiliyetini kaybedecek ve onu çıkartabileceğiz.
A criatura perderá função motriz e poderemos remove-la.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]