Retro перевод на португальский
404 параллельный перевод
- 5'e ayarla Flaplar 16
Retro propulsores a 75, ailerons a 16.
Vade retro, Şeytan!
Vade retro, Satanás!
Artık "Vade" yada "Retro" yok.
Nem "vade", nem "retro", nem nada!
- Durun, geri çekilin.
Alto! Vade retro!
- Ters itiş roketleri.
Retro-foguetes?
Bu bir geribildirim kompleksi Maya.
É um aparelho de retro alimentação, Maya.
Beyin kompleksini durdurmayı göze alamam.
Ele está ligado à retro alimentação. Não posso quebrar a sequência.
Şu anda, bir Ellendorf Kuadrografik Beyin Kompleksine bağlı.
De momento, está ligado ao aparelho de retro alimentação Elendorf.
Arka ısıtıcı şalteri... Kapatıldı.
Retro aquecimento... desligado.
Arka iticileri ne zaman çalıştıracağım? Tamam.
Tens tempo para alijar o retro?
Retro-orbita tümörü,
Um tumor retro-orbital?
Virüsten etkilenmemiş. Onun amniyotik sıvısını retrovirüs olarak kullanabileceğiz.
Acredito poder usar seu fluido amniótico... como modelo para um retro-vírus.
Retrovirüs üzerinde çalışmalıyız.
... e continuar trabalhando no retro-vírus...
Retrovirüs üzerinde çalışmalısın.
Não, você deve ficar aqui e trabalhar no retro-vírus. - Eu vou.
- Devam et, Data.
- O retro-vírus está funcionando, senhor.
- Dünya'ya Dönüş.
- RETRO.
- Komuta, ben Dünyaya Dönüş.
- Voo, aqui RETRO.
- Tekrar et.
- Repita, RETRO.
Dünyaya Dönüş, iniş bölgesi yakınındaki tayfun devam ediyor diyor.
O RETRO diz que o tufão ainda constitui perigo?
Retro-roketler ateşleniyor.
Disparar retro-foguetes.
RETRO-ROCKETLER ATEŞLENİYOR
DISPARAR RETRO-FOGUETES
Çarpışmanın etkisini azaltmak için, çarpışmadan iki saniye önce roketleri ateşlemeliler.
Atenuam o choque com retro-foguetes dois segundos antes de baterem.
Oz geri kalmıştır.
A Oz é retro.
- Motorlar.
RETRO! Propulsores!
Mağazadaki adam, bunun arkadaşIığı temsil ettiğini söyledi. Seninle arkadaşIığımızın ilerlemesini gerçekten istiyorum.
Um tipo numa loja retro disse que representa amizade, e isso é algo que gostaria muito que tivesses contigo.
Muhtemelen ters iticileri ayarlıyordur.
Recalibrando os retro-foguetes, provavelmente.
Eski birşeye benziyor gibi.
Eu gosto do estilo retro.
Çok nostaljik!
Isto é muito retro!
Retro spina ve burada da...
A retro spina e aqui...
Bir geri besleme dalgası yaratıyorlar.
Criam uma descarga retro alimentada.
Tarayıcı kayıtlarına göre, bizim ateş frenkasımızın tam tersi bir geri besleme dalgası yaratılar.
De acordo com o Diário dos sensores, calibraram sua descarga retro alimentada com a exacta frequência inversa de nosso pulso.
Komut ver, Retro!
Ao teu sinal, Retro.
- Retro geliyor.
- O Retro entrou.
Moxie, Retro'yu koruyordu. O ise düşmanın peşine düşmüştü.
O Moxie cobre o Retro que vai entrar para conseguir bué pontos.
Ve birden, Retro'nun yaşam göstergeleri düştü. Sanki vurulmuş gibi.
E depois os sinais vitais do Retro aumentaram como se tivesse sido atingido.
Retro dövüşe kapalı alandaydı.
O Retro estava num espaço que não era de combate.
20 yaşlarında. Erkek. Adı Retro olarak kaydedilmiş.
Tinha à volta de 20 anos, e só é conhecido pelo nome de Retro.
Belki nostalji yapıyorlardır.
Não é argumento. Talvez gostem de vestir coisas retro.
Retro iticileri kullanmanı öneririm.
Sugiro que use os retro-thrusters.
- Kesinlikle. - Yeniden müptelalık yaratmış, bir kız o.
É neo-dependente retro chique.
Hadi ama o senin 90'ların sonundaki Annie Lennox çağındı.
Vá lá. Estávamos no final dos anos 90. A fase retro de Annie Lennox.
- Tanrım, bu eskide kaldı.
Tão retro!
- Asıl bu eskide kaldı.
- Isso é retro.
Onlar hızlı dolan tüfeklerden de de gönderdiler.
Também mandaram rifles de retro carga.
- Kontrol et.
- Retro foguetes. - Já.
- Retro'lar 19
Retro propulsores a 90.
- İlk itiş başlıyor.
A iniciar a retro propulsão.
Ters iticiler devrede.
Retro-foguetes funcionam!
- Dinliyorum.
- Prossiga, RETRO.
İblis!
Vá de retro, Satanás!
Retro ise oyundaydı.
O Retro estava a jogar muito bem.