Richards перевод на португальский
826 параллельный перевод
Bu Karen Richards.
Esta é Karen Richards,
Ama, Radcliffe'deki son yılında, Lloyd Richards drama dersi veriyordu.
Mas, durante os estudos em Radcliffe, Lloyd Richards ensinou drama,
Ertesi yıl, Karen, Bayan Lloyd Richards oldu.
No ano seguinte, Karen tornou-se Sra, Lloyd Richards,
Bayan Richards?
Sra. Richards?
- İyi akşamlar Bayan Richards.
- Boa noite, Sra. Richards.
Lütfen yanlış anlamayın Bay Richards.
Não me interprete mal, Sr. Richards.
Bay Richards yazmadı.
Não são do Sr. Richards.
Siz de OWI'deydiniz, değil mi Bay Richards? "Kim Kimdir" de öyle yazıyor.
Esteve no OWI, não estava, Sr. Richards? Vem no Who's Who,
- Sevindim Bay Richards.
- Assim espero, Sr. Richards.
- Merhaba Bayan Richards.
- Viva, Sra. Richards.
İyi akşamlar Bay Richards.
Boa noite, Sr. Richards.
- Bayan Richards?
- Sra. Richards?
- Peki Bay Richards ve Bay Sampson?
- E o Sr. Richards e o Sr. Simpson?
Lloyd Richards, sakın Cora rolünü o aşağılık solucana vermeyi aklından bile geçirme!
Lloyd Richards, nem penses em dar o papel de Cora àquele verme!
Kim? Bay Richards'ı kim arıyor?
Quem deseja falar com o Sr. Richards?
Onu birkaç kez Bay Richards'la görmüştüm.
Vi o Sr. Richards com ela algumas vezes.
Ben Lloyd Richards.
Fala Lloyd Richards.
Merhaba Bay Richards.
Boa noite, Sr. Richards.
Lloyd Richards.
Lloyd Richards.
Bayan Lloyd Richards.
Sra. Lloyd Richards.
Lloyd Richards'ın hakkını nasıl ödeyebilirim?
Como o poderei retribuir a Lloyd Richards?
Bay Richards, altının ons'u 240 şilin olduğuna göre bu parçacık, ki tahminen binde 25 ons olsa aşağı yukarı 6 şilinlik bir kayba yol açacaktı.
Com o ouro a 240 xelins a onça, esta partícula, com um valor aproximado de 0,25, representa uma perca de 6 xelins.
Pekala bay Richards, alacağınız altın bankaya ulaşır ulaşmaz her zamanki gibi hesabınıza geçecek
Bem, Sr. Richards, como sempre, a garantia ser-lhe-á devolvida mal o ouro entre no banco.
Bay Richards. Paranız her zamanki gibi hesabınıza yatırılacak... Altınlar bankaya ulaşır ulaşmaz.
Sr. Richards, receberá o depósito como de costume... mal o ouro chegue ao banco.
Bakayım, New York'ta müvekkilin Richard davası vardı, sonra Braverman'i temsil ettin, sonra, anımsadığıma göre, Flanagan, ve nihayet Kowtowski'yi.
Deixe-me ver, havia o Estado de Nova Iorque contra o seu cliente Richards, e depois representou o Braverman, e, de seguida, se bem me lembro, o Flanagan, e, finalmente, o Kowtowski.
LeMoyne Richards'a aralıksız iki saatimi harcadım... ve inşaat fonumuz için aldığım toplam para, 100 dolar oldu.
Gastei duas horas seguidas com a Sra. LeMoyne Richards e tudo que consegui para o fundo de construção foi 100 dólares.
Byn. Richards'dan sonra tek isteğim sıcak bir banyo yapıp erkenden yatmak.
Tudo que quero Sra. Richards é uma cama morna e ir cedo dormir.
- Yüzbaşı Richards'a bir notum var.
- Tenho uma carta para o capitão Richards.
Örgü örmeyi ve Cliff Richard'ı seviyor.
Adora tricotar e gosta dos discos do Cliff Richards.
Dr. Richards'ı gördün mü?
Foste ver o Dr. Richards?
Yani, Dr. Richards yarın bir C ve D yapacak.
Então o Dr. Richards faz um D e C amanhã.
Bu Dr. Richards'ın hastalarından biri.
É um caso do Dr. Richard.
Hasta sizindir, Dr. Richards.
A paciente é sua, Dr. Richards.
Bayan Richards.
- Sra. Richards.
Bayan Alice Richards.
Sra. Alice Richards.
Bayan Richards, bu Bay Thurston.
Sra. Richards, o Sr. Thurston.
Bay Thurston, Bayan Richards.
Sr. Thurston, a Sra. Richards.
Bay Thurston sizden önce geldi Bayan Richards.
O Sr. Thurston chegou primeiro, Sra. Richards.
Manuel, Bayan Richards'ın rezervasyonuyla... ilgili olarak yardımcı olabilmen mümkün müdür acaba?
Manuel, importas-te de ajudar a Sra. Richards com a sua reserva?
Yok birşey Bayan Richards.
Não ligue, Sra. Richards.
Başınızın üstünde Bayan Richards.
- Em cima da sua cabeça.
- Bayan Richards...
- Sra. Richards?
Bayan Richards!
- Sra. Richards!
Bayan Richards.
- É a Sra. Richards.
Bayan Richards, sizi görmek ne hoş!
Sra. Richards! É um prazer vê-la de novo!
Bayan Richards, durumu kocama açıkladım...
Sra. Richards, eu já disse ao meu marido...
Bayan Richards'ın parası kayıp da.
A Sra. Richards perdeu dinheiro.
Bayan Richards!
Sra. Richards!
Bayan Richards, odaları arar aramaz...
Nós chamamos a polícia assim que revistarmos...
Pekala Bayan Richards.
- Muito bem, Sra. Richards.
- Bayan Richards...
- Sra. Richards...