Ricky перевод на португальский
2,602 параллельный перевод
Ricky, suni gübre ile ne yapıyordun?
Para que é que precisas de fertilizante?
Bomba yapmışsın.
Jesus, Ricky. Vais fazer uma bomba.
Zamanımız tükeniyor, Ricky.
Corremos contra o tempo.
Bu iş böyle yapılmaz, Ricky.
Este não é o caminho certo.
- Bunu yapmayı nereden öğrendin, Ricky?
- Onde aprendeste a fazer isto?
Ricky?
Ricky?
İnanılmaz Teresa göz açıp kapayıncaya kadar, buradaki Rick'in komşusu Collett'e olan saplantısını ve yakınlaşma çabalarına karşı, Colette tarafından reddedilmesini anlayabilir. Takım elbisesinde taşıdığı uyuşturucu Gamahidroksibutrik asidi gecenin ileri saatlerinde içecek.
Theresa a Surpreendente pode dizer com o piscar de um olho, que aqui o Ricky é obcecado pela vizinha Collette, e que o completo desprezo dela pelos seus avanços patéticos, o obrigou a comprar um pouco de ácido gama-hidroxibutírico
Rich Beem, Stewart Cink. T.K. Oh ve Ricky Fowler.
Rich Beem, Stewart Cink, TKO e Ricky Fowler.
Çık bakalım, Ricky Martin.
Sobe aqui, Ricky Martin.
Ricky, memeleri sevmez misin?
Ricky, não gostas de mamas?
Hey, Ricky!
Raios...
Başkan Kennedy aya gittiğimizi söylüyor.
Ricky! O presidente Kennedy disse que nos iamos até à lua!
Ricky Patrick O'Reilly, yine yapıyorsun.
Ricky Patrick O'Reilly, estás a fazê-lo novamente.
Ricky.
Ricky.
Ricky.
Ricky...
Annem ölmeden önce dedi ki :, "Ricky kendine karşı hep dürüst ol".
Minha mãe, antes de morrer disse : "Ricky..." "se sempre verdadeiro contigo próprio".
Ricky, seni şaşırtabilir, evlat.
Ricky, isto pode ser uma surpresa para ti, miúdo.
Ricky, otur.
Ricky, senta-te.
Daha yavru ayısın, Ricky.
És uma cria, Ricky.
Evet, Ricky.
Sim, Ricky.
Selam Ricky, ne var ne yok dostum?
Bebe! Então, Ricky, como estás, rapaz?
Ricky, saçmalama şimdi.
Ricky, isso é de doidos.
Ricky, olamaz!
Ricky, isso não!
Ricky, yapma be hacı be.
Ricky, então rapaz.
Hasiktir Ricky.
Caramba, Ricky.
Ricky'e yaptıklarım yüzünden kötü hissediyorum.
Sinto-me mal pelo que fiz com o Ricky.
Sonra da herkesten para toplayıp Ricky'e parasını geri verebilirim. Süper!
- e dar o dinheiro ao Ricky!
Ricky, ne oldu bilmiyorum.
Não sei o que aconteceu.
Ricky, Ricky, dinle beni. Dinle bir.
Ricky, ouve-me!
Bıktım bu oyunlarından Ricky!
Chega de jogos, Ricky.
- Ricky, ya bunu yaparız ya da huniyle götümüze bira akıtırız.
- Ou é isto, ou enfiar uma cerveja pelo traseiro.
- Lan bunu demeyi unutmuştum Ricky. - Ne?
Esqueci-me de dizer, Ricky.
- Hayır! - İki tane daha lazım Ricky!
Temos que cheirar mais duas.
Oha Ricky!
Jesus, Ricky!
Ricky, Ricky, Ricky, başardık dostum!
Ricky, conseguimos, rapaz.
Ricky, Ricky, zaten iki fırt çektin ya.
Ricky, foram só duas doses.
O pizzaların parasını getireceğim sana biliyorsun bunu Ricky!
Vou trazer o dinheiro das tuas pizzas e tu sabes disso, Ricky!
Ricky, al paranı getirdim.
Ricky, pega o dinheiro.
Atla minibüse Ricky!
Entra na carrinha!
Ricky, daha ne yapayım ya?
Que querias que fizesse?
Böyle devam et Ricky.
Boa atitude, Ricky.
Ricky Ricardo'yla bir gece salsa yapmıştık.
Ricky Ricardo e eu fizemos salsa juntos uma noite.
Ricky onunla.
- O Ricky está lá.
- Sana yardım edeceğiz, Ricky.
- Vamos ajudar-te, Ricky!
Dinle Ricky, ne olursa olsun... Seni hep seveceğim.
Ouve, Ricky, aconteça o que acontecer, eu amo-te, sempre.
Güvenlik şefim Ricky Tobar'ın.
É do meu chefe da segurança, Ricky Tobar.
Patronu Bay Paul Nichols olsa gerek.
Deve ser o Sr. Paul Nichols, o patrão do Ricky.
O senin avukatın değil Ricky.
Ele não é seu advogado, Ricky.
Yapma Ricky. Senin kumaşında yok böyle bir şey.
Vamos lá, Rick.
Beni tanırsın sen
Há quanto tempo me conheces, Ricky?
- Dur!
- Ricky!