Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ R ] / Rika

Rika перевод на португальский

256 параллельный перевод
Adam Küba'ya, Antiller'e, Kosta Rika'ya gidiyor olabilir...
Pode estar a caminho de Cuba, das Antilhas, Costa Rica.
Yoksa kör olasi bir Af rika prensi misin?
És o príncipe de Àfrica?
- İsminizi unuttum. - Rika.
- Qual é o seu primeiro nome?
Rika Van Häagen-Dazs.
Rika Van Häagen-Dazs?
Rika'yı da onlar öldürdü, karımı da.
Mataram ambas. A Rika e a minha mulher.
Cavanaugh Wyler, Shapiro Rika, Vicki.
O Cavanaugh o Wyler, a Shapiro a Rika, a Vicki.
NUBLAR ADASl Kosta Rika'nın 120 mil Batısı
ILHA NUBLAR 200 km a Oeste da Costa Rica
Kosta Rika açıklarında bir adam var.
Sou proprietário de uma ilha ao largo da Costa Rica.
Kosta Rika'da güzel, sıcak, ıssız bir yer bulmuştu.
Encontrou um refúgio simpático na Costa Rica.
George, Kosta Rika'da, çocukken annemin bir aşığı olduğu hakkında bir dedikodu duydum.
Sabe, George... quando era miúdo, na Costa Rica ouvi um boato de que a mãe teria um amante.
Üç ay önce, bir böcekbilimcisi, Kosta Rika'da ortadan kayboldu.
Há três meses, um entomologista desapareceu na Costa Rica.
Kosta Rika hükümeti, kayıp bilim adamıyla ilgili bu raporu göndermiş.
O Governo da Costa Rica enviou um relatório sobre um cientista morto.
Kosta Rika'da kaldığını sanıyordum.
Não moras na Costa Rica?
Sonra, Kosta Rika'daki bir hastaneye kadar gidip... hiç tanımadığı birisine dedikoduların doğru olup olmadığını sordu.
Foi até um hospital na Costa Rica... perguntar a quem não conhecia se os boatos eram verdadeiros.
Kesinlikle gerekli olan şey şu ki... Kosta Rika, Biyolojik Koruma Alanları Dairesi ile birlikte hareket ederek... adanın korunması ve izole edilmesi için... bir dizi kural konulmalıdır.
É absolutamente imperativo... trabalhar com o Dep. de Reserva Biológica da Costa Rica... para estabelecer regras... com vista à preservação e isolamento desta ilha.
Rika'nın genç kız kardeşi, cinayet mağduru, burada.
A irmã mais nova da vítima, a Rika, está aqui.
Rika'nın kız kardeşi, sende!
Ei, irmã da Rika, é a tua vez!
Benim adım Rika Takakura.
Sou a Mima Kirigoe.
Rika çiçeğinin esansı.
É a essência de flores de rikka.
Kosta Rika'da bu çalıkışunun yumurtalarını korumak için başka bir yöntemi var.
Este Carriça na Costa Rica tem outra maneira de proteger os seus ovos.
Kosta Rika'da bir baş-boyun konferansına gitti.
Foi a um congresso de cabeça e pescoço na Costa Rica.
Üst kat Kosta Rika'yı soruyor dedi.
Dizem que está a ver a Costa Rica.
Kosta Rika'da bir baş-boyun konferansına gitmiş.
E foi para a Costa Rica, para um congresso.
Sol tarafta kahve çocukları var. - Kosta Rika kahvesiydi o, mankafa!
À esquerda está a malta do café.
Babam Kosta Rika'da birini tanıyormuş.
Sabes o que diz o meu pai? Ele conhece um tipo na Costa Rica.
Ha-rika!
Hilariante.
Annemin Aralıkta Kosta Rika'da ne işi var?
Que classe de obrigações retêm a mamãe na Costa Rica em dezembro?
Kosta Rika'ya gittiğine inanamıyorum.
Nem acredito que vais para a Costa Rica.
Kosta Rika kadınları hakkında ne duydum biliyor musun?
Sabes o que eu ouvi sobre as mulheres de Costa Rican?
Evi satıp, Kosta Rika'ya yerleşmek için gerekli parayı bulmama bir şey demedin ama!
Não te importaste quando ia vender a casa para mudar-nos para a Costa Rica.
- Kosta Rika mı?
- O da Costa Rica?
Seni Kosta Rika'ya götürebilirim ve bizim için tekne seçebilirsin.
Ias para a Costa Rica ver barcos.
Hayır, Kosta Rika'ya aktarmasız gitmeyeceğim.
Não vou para a Costa Rica.
Ben hiç Kosta Rika'da bulunmadım.
Nunca estive na Costa Rica.
Kosta Rika'da kilise inşasındadır.
Costa Rica, a construir igrejas.
Kosta Rika.
Costa Rica.
Evet, evime gelip kızıma Kosta Rika pasaportlu yakışıklılara kefil olmaması gerektiğini anlatır mısın?
Vem até minha casa e explica à minha filha... que não pagamos fianças a rapazes giros com passaportes de Costa Rica.
Nereden duydun bunu, Rika?
Quem te disse isso, Rika?
Çarşamba günü de Kosta Rika'daki bir bahisçiye havale yapmışsınız.
E na Quarta-feira, transferiu esse dinheiro para um banco na Costa Rica.
Kosta Rika'dan döndü mü?
- Ela voltou da Costa Rica?
Bay Clark Harlem'deki çocukalardan oluşan ailesiyle hala yakın onları Kosta Rika'dan Güney Afrika'ya bütün dünyayı gezdirdi.
Sr. Clark continua em contacto com a sua família de miúdos de Harlem, levando-os a passear à volta do mundo, desde a Costa Rica até ao Japão, passando pela África do Sul.
Evet, bu Kosta Rika tepelerine özgü, egzotik bir çiçektir.
Eu disse que cheiras como Ma-Mae. É uma flor exótica oriunda das montanhas da Costa Rica.
- Öhöm... - Kız ondan 10 yaş büyük. ve Porto Rika'lı.
Ela é 10 anos mais velha do que ele e é porto riquenha.
Kosta Rika.
Na Costa Rica.
Galapagos, Ekvador ve Kosta Rika`daki Cocos Adaları.
Nas ilhas Galápagos, no Equador, e na ilha Cocos, na Costa Rica.
Cocos, Kosta Rika`ya 360 mil uzaklıkta olan... küçük bir adadır.
Cocos é uma ilha minúscula no meio do Pacífico, a 360 milhas ( 670 km ) da Costa Rica.
Fakat Kosta Rika`nın onu korumak için ayıracak parası yok ve her gün kaçak avcıların akınına uğramakta.
Mas a Costa Rica não tem dinheiro para o proteger, e os pescadores furtivos invadem estas águas todos os dias.
Böylece Kosta Rika başkanı, Deniz Çobanı`nı yardıma çağırdı.
– Foi por isso que o presidente da Costa Rica pediu ajuda à Sea Shepherd.
Paul`e Los Angeles`da demirli bulunan Okyanus Savaşçısı adlı Deniz Çobanı gemisinde katıldım ve Kosta Rika`ya kadar olan, güneye doğru... 3,000 millik yolculuğumuza başladık.
Fui ter com o Paul a Los Angeles ao navio Sea Shepherd, o "Guerreiro do Oceanos", e iniciámos a nossa viagem rumo ao Sul, 3.000 milhas ( 5,5 mil km ) até à Costa Rica.
Böylece Varadero`yu bırakıp güneye Kosta Rika`ya doğru devam ettik.
Largámos a traineira e rumámos para Sul, para a Costa Rica.
- Kosta Rika'da olacağım. - Kosta Rika mı?
- Costa Rica?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]