Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ R ] / Riot

Riot перевод на португальский

62 параллельный перевод
Neden Helen, Riot in Cellblock 11'den çıkmış evlerden birine taşınmak istiyor ki?
Por que fala a Helen em mudar para um daqueles prédios enormes e impessoais?
- One riot, one ranger ( Bir isyan bir ranger ).
- Assim sou eu.
Efenim, isyan var...
Warden, there's a riot.
Senin yüzünden isyan var. seni yavşak bodur!
You couldn't control the situation, so there's the riot.
- Quiet Riot olduğumuzu sanıyordum.
- Pensei que éramos os Quiet Riot.
Riot House'dayız.
Passaremos a semana na "Riot House".
- Riot House mı?
- "Riot House"?
Riot House'daymış. Aramanı istedi.
Ele está na "Riot House" e quer que lhe telefones.
- Riot House'ı biliyorsun, değil mi?
- Sabes o que é a "Riot House", não?
Bu da White Riot şarkısının doğuşuna sebep oldu.
E daí saiu a canção'White Riot'.
Quiet Riot ile yurt çapında bir tura çıkacaktık.
abrimos o concerto numa digressão nacional com os Quiet Riot.
Oraya Riot House derlerdi.
Chamavam-lhe a Casa da Confusão.
Bayanlar ve Baylar, karşınızda... Hıristiyanlıkla alakalı muhabbetleriyle tanınan... Bir zamanlar "sessiz kavga" diye bilinen...
Senhoras e Senhores, por favor dêem as boas vindas... acabados de sair da sua conversão ao Cristianismo... a banda antes conhecida por Quiet Riot... os Pious Riot!
Ve biz 4400'lere sadece Riot Akdi'ni okumayacağız. Dışarıda papaz var.
E não teríamos de dispersar apenas os 4400s.
- It's a riot.
- É um degredo.
Riot barikatlar, taser, gece mürettebatı için beş adam, alışveriş merkezi için...
Barricadas, arma poderosa, cinco guardas à noite.
Gürültülü sahne müziği kızlarını o başlattı aslında.
Foi ela que iniciou o movimento das "Riot Grrls".
Gürültülü sahne müziği de ne?
O que é o movimento das "Riot Grrls"?
Alışveriş Merkezi'nde Quite Riot konserini izledik.
Assistimos ao concerto do Saw Quiet Riot no centro comercial.
White Riot çalacağım!
- Uma rixa. Choca aqui.
Hala döndüğünüzde seninle ve Ajan Hotchner'la konuşmayı planlıyorum.
Ainda planeio ler-lhe e ao agente Hotchner o "The Riot Act" quando regressarem.
InDivX Altyazı Takımı claireredfield
Desperate Housewives S07E10 - Down the Block There's a Riot - Sincronia :
Bu Riot.
Este é Riot.
Riot'un kardeşi.
O irmão do Riot.
- Gidelim, Riot.
- Vamos, Riot.
Riot, benimle gel.
Riot, tu vens comigo.
- Riot!
- Riot!
Quiet Riot dinlediğim için beni hapse mi atacaksın?
Vai-me atirar para a prisão por pôr os "Quiet Riot"?
Riot!
Riot!
İyice bir kulağını çektim.
Mas eu li-lhe o Act Riot.
- Evet, L.A. Riot'ta oynuyorum.
Sim, jogo no L. A. Riot.
- İyi olur. Ölene kadar Riot'ız!
Somos Riots até morrer.
Ölene kadar Riot'ız!
Somos Riots até morrer. Nascemos para bater, Iremos noite fora,
Savaşmak için yaratılmışız, sabaha kadar kopacağız! - Ölene kadar Riot'ız!
Somos Riots até morrer. / i
Ölene kadar Riot'ım!
Sou Riot até eu morrer! Sou Riot até eu morrer!
Ölene kadar Riot'ım!
Sou Riot até eu morrer!
Bu haftanın başında L.A. Riot'la sağlam adımlar atan Antonio Bravo namı diğer "Matador" dün gece Hyperion'da bir yıllık sözleşmesini kutlarken biraz aşırıya kaçtı.
Depois de garantir a entrada nos L.A. Riot, no início desta semana, António Bravo, conhecido como "Matador", exagerou um pouco ao comemorar o seu contrato de um ano no Hyperion, a noite passada.
Odasını kırıp döktükten sonra, Riot ekibinin en yeni üyesi otelin kalabalık lobisinde çok hızlı koşarken gözaltına alındı.
Após ter destruído o seu quarto, o mais novo membro dos Riot, foi preso enquanto corria nu, pela apinhada entrada do hotel.
Bak, avukatları aramadan önce sözleşmenin üzerinden geçmemiz gerek.
Temos de rever o teu contrato, antes de chamar os advogados do Riot.
- Riot'a karşı new England?
Riot contra o Nova Inglaterra?
Riot benim sözleşmemı iptal etti.
O Riot acaba de renunciar o meu contrato.
Ve sen de Tony Bavo'nun kargaşa için değerini yanlış anlamışsın
E avaliou mal o valor do Tony Bravo para o Riot.
Bu kargaşanın zemini sayesinde matador bir star olabilir.
Com o Riot como pano de fundo, o Matador poderia ser uma estrela.
Oh, Mr. Galan Riot takımı ona ait.
O Sr. Galan é o dono do Riot.
Şimdi geleceğin ben ve Riot için ne hazırladığını bilmiyorum, ama her şey yolunda giderse bana söz ver her şeyi benim tarafımda halledeceksin.
Não sei o que o futuro me reserva, no Riot, mas... se tudo correr bem... mas promete-me... que tudo isso vai passar primeiro por mim.
Korkak isyan kargaşası.
- São as "Pussy Riot".
Sanki adamın birinin önüne ücretsiz olarak mükemmel Vietnam yemekleri gelmiş de ona yemekleri getiren, Pussy Riot'taki seksi kız gibi görünen kadın bir yandan diğer köşede harpla kelimelere dökülemeyecek kadar güzel ezgileri çalarken kendisi bu yemeklerin tadına bakıyormuş gibi.
Ele pode estar a comer uma comida vietnamita incrível de borla e a mulher que entregou a comida é igualzinha à boazona das Pussy Riot e ela agora está num canto a tocar melodias incrivelmente belas numa harpa. Enquanto ele devora a comida.
Zapatistalar, küreselleşme karşıtı hareketindeki Kara Blok ve tabii Pussy Riot da dahil olmak üzere.
Incluindo os Zapatistas, dos blocos negros do movimento de anti-globalização, e, claro, as Pussy Riot.
Andy Riot, Jason, Eddie ve ben.
O Jason, o Eddy e eu.
Riot?
Riot?
"Riot takımı Tony'nın var olan ve bundan sonra ortaya çıkacak bütün mecralardaki tanıtım haklarını ebediyen ve evrenin her yerinde elinde tutacaktır."
"O Riot será o dono da imagem do Tony" "em todo o universo" "em perpetuidade, em todos os mídias"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]