Rises перевод на португальский
10 параллельный перевод
"The Sun Also Rises" dan bahsedersen uyuyup kalacağım.
Começamos a falar do "O Sol também se levanta" e adormeço.
As it beats down on tropical seas, moisture rises from the warming oceans and fuels the global weather systems.
Conforme radia sobre os mares tropicais, a humidade sobe dos oceanos temperados e alimenta os sistemas climáticos globais.
As the air rises, the water cools and falls as snow.
Conforme o ar sobe, a água esfria e cai como a neve.
As the sun heats these great slopes, warm air rises from the valleys.
Conforme o sol aquece estas grandes encostas o ar quente sobe dos vales.
But as the heat rises, the winds lock in again.
Mas conforme o calor aumenta, os ventos aparecem novamente.
'Güneş De Doğar'daki Brett Ashley'den etkilenerek koydu.
Brett Ashley em The Sun Also Rises.
Richardcastle.net'e girip coşkulu "Gerçek Ölüm" kritiğimi kaldırıp "Ateş Tırmanıyor" un kapak çalışmasını koyacağım.
Vou aceder ao richardcastle.net, remover a minha brilhante crítica de "Dead Serious" e substituir pela capa de "Heat Rises".
Şarkıların sözleri "Tomorrowland" e benziyor "When the Sun Rises" derken açıkçası Colin geleceğe odaklanmış.
Há títulos como "Terra do Amanhã", e "Quando o sol nasce". o Colin estava focado no futuro.
Çeviri : by _ brdn İyi seyirler.
"S01.E01" - The Beast Rises -
Pekala millet. "The Sun Also Rises" hakkındaki düşüncelerinizi alalım.
Que acharam todos do "The Sun Also Rises"?