Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ R ] / Risotto

Risotto перевод на португальский

131 параллельный перевод
Senin Milano Risotto'nu her zaman yerim.
Não te assustes : Claro que comia o teu risotto!
Risotto ( tavuklu pilav )'yu geçekten beğenmiş gibisin.
Pareces ter gostado muito do risotto.
Risotto yedikten sonra hissettiğin gibi mi hissediyorsun?
Sentiste o mesmo que sentiste depois do risotto?
Risotto yedikten sonra kendimi tok hissediyorum. Evet.
- Depois do risotto senti-me cheia.
Şey, risotto yedikten sonraki gibi değilim tabi.
- Bom não é como a seguir ao risotto.
- Risotto.
- Risotto.
Risotto'dan sonra doymuş hissederim.
Sinto-me cheia a seguir ao risotto.
- Oh, bayan risotto. - Evet.
A tipa do risotto.
Milan'a ulaşınca beni ara ve unutma... risotto con tartufi.
Telefona-me quando chegares a Milão... e não te esqueças... risotto com tartufi.
Bu kırık pirinçle rizotto yapmaya benziyor galiba.
Como risotto com arroz de um minuto.
Kıskaçlı, sana pilav pişirdim.
Pinças, fiz-te um "risotto".
" Çok methedilen tavuklu pilav gayet iyi olmasına rağmen...
" Apesar do muito elogiado risotto estar perfeitamente bem,
- Tavuklu pilavıma iyi dedi.
- Disse que o risotto estava bem.
Bu tavuklu pilavı biliyorsun.
Tu sabes como sou com este risotto.
- Tavuklu pilav yaptın...
- Fizeste o risotto...
Tavuklu pilav yüzünden yaşadı, büyülü tavuklu pilav.
E ela sobreviveu por causa do risotto, o risotto mágico.
- Bir eleştirmen tavuklu pilavı sevmedi.
- Um crítico não gostou do risotto.
- Büyülü olanı mı?
- Do risotto mágico?
Tavuklu pilav da nereden çıktı?
Para que é todo este risotto?
Üç hafta önce, bir adam içeri giriyor, Lucien Mills tavuklu pilav sipariş ediyor, beğenmiyor.
Há três semanas, veio cá um tipo, Lucien Mills... pediu o risotto e não gostou.
- Büyülü olan mı?
- O risotto mágico?
- Yemeği beğenmemiş gibiydi!
- Aspecto de quem não gostou do risotto!
Tavuklu pilav değildi, şaraptı.
Não foi o risotto, foi o vinho.
- Büyülü tavuklu pilav da dahil.
- O risotto mágico.
- Evet, tavuklu pilav ve Riesling.
- Sim, o risotto e um Riesling.
Tavada risotto hiç yapmamistim.
Nunca tinha feito um risotto numa frigideira.
Hani risotto?
Onde está o radicchio?
Tamamdır. Salata hazır. Tavuklu pilav pişiyor.
Pronto, a salada está pronta, o risotto está a cozinhar.
Harika risotto yapıyorlar.
Bom risotto. - Espera um momento.
Yarın sana deniz mahsullü pilav yapıcam.
Amanhã faço-te um risotto.
- Risotto yapacağım.
Vou fazer um "risotto".
Rende yer mantarı ve Risotto, sarı Chanterelle ve Bordelaise sosu ile... ... kızarmış biftek pirzola tabii bu söylediklerimin arasında salyongoz yoksa.
Risoto com trufas às aparas e a costeleta com cogumelos dourados e o molho à Bordalesa, a menos que alguma destas coisas signifique "caracóis".
"Fesleğenli naneli, karides ve bezelyeli pilav."
"Camarão e Risotto de ervilhas com manjericão e menta."
Şili'ye özgü deniz levreğiyle birlikte solmuş ıspanağımız, italyan pilavıyla birlikte domuz jambonumuz ve Japonya kökenli mantarlarımız var.
Temos merluza-negra com espinafre cozido, um risotto com presunto e cogumelos shiitake.
Tavada risotto hiç yapmamıştım.
Nunca tinha feito um risotto numa frigideira.
Pirinç olmadan nasıl risotto yapacağım? Risotto zaten pirinç demek.
Como posso fazer "risotto" sem arroz?
- Risotto için kalın.
- Muito grandes para o risoto.
- Luigi Risotto?
- Luigi Risotto?
Çok yavaş görünüyorsun o yüzden salatayı es geçip risotto'ya geleceğim.
Como pareces um pouco lento, vou ser directo.
Risottoya bakacağım.
Vou ver como está o "risotto".
- Evet, lütfen, ben bezelye çorbası... ve risotto alacağım.
- Sim, por favor, quero a sopa de ervilhas... e o risotto especial.
Mantarlı risotto mu, paella mı?
Risotto com cogumelos ou paella?
Oh, Tanrım. Kalp şeklinde bir istakozlu risotto 35 $?
Meu Deus. 35 dólares por risotto de lagosta em forma de coração.
Mantarlı Barolo pilavımız var. Tereyağında narenciye ile hazırlanmış gebre otlu tekir balığımız var. Fransız ekmeği ile hazırlanmış bıldırcın rostomuz var.
risotto Barolo com trufas, rouget cítrico beurre blanc com alcaparras, codorniz frita recheada com brioche, e pata de cordeiro na brasa com sangue laranja,
" Sicilya usulü pirzolalar, Porto-Riko usulü pirinç, Plaisance'ın Japon usulü pirinç topu!
Porco recheado à siciliana, risotto à porto-riquenha, bomba de arroz à piacentina!
Ve bir noktadan sonra.. ... sipariş edilen yemeklerin ilki geliyor. Çatal pirincin içine daldırılıyor.
E a dado passo chega o primeiro prato um garfo espeta-se no risotto ;
Bu kalitede bir restoran, ince doğranmış biberli Porto-Riko usulü pirinci nasıl böyle baştan savma yapar?
Como ousa um restaurante deste tipo misturar um risotto à porto-riquenha com juliana de pimentos?
Aslında çok iyi risotto yaparım... ama Carl için karbonhidratsız bir yemek pişirmek istedim.
E faço um risotto de cair, mas o Carl tem de ter cuidado com os hidratos de carbono.
- 64 dolarlık mantarlı risottoya ucuz denmez. - Kadın kavgası kokusu alıyorum.
Dificilmente chamo barato a um risotto com trufas pretas de 64 dólares.
Risotto.
Risotto.
Risotto mükemmeldi.
O risotto estava perfeito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]