Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ R ] / Riverdale

Riverdale перевод на португальский

122 параллельный перевод
Onu orada bulamazsak evine, Riverdale gideriz.
- Não pode ir sozinho! Se já lá não estiver, vamos até Riverdale.
- Riverdale sadece yarım saatlik mesafede.
Riverdale fica a meia hora daqui.
Riverdale'de bütün evler birbirine mi benzer?
Susan? Susan, as casas em Riverdale são todas iguais?
Eyalet polisi Riverdale'de bir benzin istasyonuna baskın yaptı.
A polícia do estado tem um atendente de um posto em Riverdale.
- Siz neredensiniz, ya?
De onde vocês são? - Riverdale.
- Riverdale'den. Belki Riverdale'de öyle yapıyorsunuz ancak biz burada nakit çalışıyoruz.
Talvez seja costume em Riverdale, mas por aqui só aceitamos dinheiro.
Riverdale Country School.
Riverdale Country School.
Ve Riverdale'de çok fiyakalı bir mezarlığa taşınmışlar.
E estavam num cemitério muito elegante de Riverdale.
- Ben Riverdale müdürüyüm.
- Eu sou o diretor de Riverdale.
Riverdale'deki suç mahallinde olduğunu sanıyordum.
Pensei que estavas na cena do crime de Riverdale. Sim, perdi o sorteio.
Gece yarısına yakın Riverdale yakınlarında bir petrol istasyonundan geçiyorduk ve garajının üzerinde de mükemmel ışıklandırılmış bir yılbaşı ağacı vardı.
Perto da meia noite, passámos por uma estação de serviço em Riverdale, e, no topo da estação, havia uma árvore de Natal perfeita, toda iluminada.
Bay Weiss'ın bu davayla ilgilenmesinin tek nedeni şurada oturan Bay Williams'ın Riverdale'de güzel, büyük bir evde yaşayan bir beyaz olması.
E Sr. Weiss sô se interessa por este caso Devido ao fato de Sr. Williams Ser um branco Que vive numa casa confortável Em Riverdale.
Şu Riverdale'deki dokuz numara tam bir baş belasıydı.
O nove em Riverdale dá cabo de qualquer um.
Riverdale'deki 14. delik kimisi beş numara golf sopası kullanır kimisi dokuz numara.
O 1 4º buraco em Riverdale. Há quem use um mashie, outros usam um niblicker.
Riverdale'den uzak dur.
Saia de Riverdale.
Züppe Riverdale bebeleri.
Parvalhões de Riverdale.
Archie ve Riverdale çetesi eğlenmeyi seven bir gruptu.
O Archie. Estás a ver? O Archie e o gang de Riverdale eram um grupo puro e divertido.
- Riverdale'de bir oyun var. 6 oldu.
- Há dinheiro nesse jogo.
... bu tuhaf küçük imgeyi bu bebekle yaşayan ve nefes alan kendinle şimdide birleştirmek için şöyle bir hikâye uydurman gerekir "burada 1 yaşındaydım... " daha sonra saçlarım uzadı, ve Riverdale'e taşındık ve işte buradayım. "
Ligares o bebé nesta estranha e pequena imagem... a ti própria, a respirar e a viver no presente, obriga-te a construir uma história, do tipo " Isto era eu com um ano, e, mais tarde, deixei crescer o cabelo, e mudámo-nos para Riverdale,
Ben gidiyorum burdan riverdal'e.
Já estou aqui fora de Riverdale
New York, Riverdale'deki evine gidip karın Amy'e mi sormalıyım mı dersin?
Devo conduzir até a sua casa em Nova Iorque e pedir para a sua esposa Amy?
- Steven Bradley, Riverdale Polisi. - Nasılsınız?
Sou o detective Steven Bradley.
Riverdale'deki evin için büromdan aradılar.
Ligaram-me do escritório, a dar-me a notícia sobre a sua casa.
315, Riverdale?
Riverdale 315?
Baban Riverdale'de doktordur, zenci, sen bu çöplükten değilsin.
O teu papá é médico em Riverdale, preto, não és do bairro.
- Riverdale'de güzel bir ev bulduk.
Encontrámos uma casa boa lá.
Riverdale Lisesi.
Era Riverdale.
Mercedes'in Riverdale'deki bir galeride iki hafta önce satıldığını öğrendik.
Ainda não sabes, mas estás a ler os teus emails? Nós relacionámos o número do chassis com o stand da Mercedes que o vendeu 2 há duas semanas, em Riverdale.
Riverdale'deki suç mahallinde olduğunu sanıyordum.
Pensei que estavas na cena do crime de Riverdale.
Sör Jacob... Riverdale sörü!
Sir Jacob... de Riverdale!
Riverdale sayılmaz.
- Riverdale não conta.
Riverdale'e ailenle birlikte taşınmanın,... kızının okulunun devam etmesi ve diğer şeyler nedeniyle ne kadar zor olduğunun fakındayım ve bir daire tutabilirsin diye düşünmüştüm.
achei que seria mau se levasses a família toda para Riverdale, já que a tua filha está na escola. Talvez podesses comprar um apartamento.
Ve Dalton'daki, Collegiate'daki ve Chapin'deki ve Riverdale'deki çocuklar hakkında hikâyeler anlatıyorlar.
Querem contar como é aos miúdos de Dalton, de Collegiate, Chapin e Riverdale. E estes têm a suas histórias também. As histórias são iguais, na verdade.
Rivaldaleli çocuklar 5. Caddede, Dalton şirin çocukları 58.'de.
Os rapazes de Riverdale na Quinta Avenida, e os giraços de Dalton na rua 58.
Ancak Arkham Caddesinde bir tane var, Riverdale Akıl Hastanesi, Riverdale mi?
Mas existe um numa estrada Arkham. É chamado de Hospital Psiquiátrico de Riverdale. Riverdale?
Riverdale kolejinden Cal Chetley. C-H-E-T-L-E-Y koçum.
Riverdale, Cal Chetley CHETLEY.
Riverdale kolejinden, ilk maçına çıkan Cal Chetley'e karşı.
E por RiverdaIe, no seu primeiro combate de sempre, Cal Chetley.
- Riverdale'in 60 kilosu gelsin.
- Riverdale? - Chetley.
Takım skorları ise, Riverdale, 12 ve Claremore, 9.
Riverdale, 12. Claremore, 9.
Bu, Cal Chetley'nin Riverdale formasıyla kazandığı ilk müsabaka.
Esta foi para Cal Chetley a primeira vitória com o equipamento de Riverdale.
North Shore lisesinden John Leonard, Riverdale lisesinden Cal Chetley'e karşı.
John Leonard, North Shore contra Cal Chetley de Riverdale.
Rakibini sakatlayarak kazanan, Riverdale Lisesinden, Chetley!
Vencedor, Chetley, Riverdale High School Por desistência.
Riverdale Lisesini ise 6'ya 5'lik puanıyla Calvin Chetley temsil ediyor.
E representando Riverdale High School com um recorde de cinco a seis, Calvin Chetley.
- Riverdale, The Bronx.
- Riverdale Mutual.
Riverdale Bankası.
- No Riverdale Mutual.
Jack eskiden Bay Ridge ve Riverdalearasında numaralar çevirirdi.
Jack costumava dar as cartas entre Bay Ridge e Riverdale.
Columbia'nın Riverdale'de bir malikane aldığı haberini duymuştum. Bir zamanlar başkanın evi olan, büyük bir malikane.
estav ciente que havia uma propriedade que a universidade possuía em Riverdale, uma grande propriedade, que era para ser a casa do Presidente.
Köpeği Riverdale'deki kafeye götür.
Leva o cão à cafetaria na Riverdale.
Riverdale'de oturuyor olamaz mıyım?
O quê, não posso ser de Riverdale?
Nereye?
- Riverdale.
Riverdale Psikiyatri Hastanesi
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO DE RIVERDALE BAUDELAIRE, FLORIDA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]