Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ R ] / Rollie

Rollie перевод на португальский

141 параллельный перевод
- Johnny. - Ne haber Rollie?
Como estás, Rollie?
- Rollie, harika bir iş.
- Rollie... Óptimo trabalho.
- Rollie Tyler?
- Rollie Tyler?
Rollie, her zamanki gibi heyecan vericiydi.
Rollie, foi sensacional. Como de costume.
Rollie.
Rollie...
Andy, ben Rollie.
Andy? Rollie.
- Rollie, lütfen açma.
- Rollie, por favor.
Dinle, Rollie bunu sana sormaya hakkım yok biliyorum.
Olhe, Rollie... Sei que não tenho o direito de lhe pedir isto.
Rollie bu gerçekten sana ihtiyaç duyduğumuz bir dava.
Rollie... Este é um caso em que precisamos mesmo de si.
Üzgünüm Rollie.
Desculpe lá, Rollie.
Sana dediğimi yap, Rollie.
Faça o que lhe digo, Rollie!
Bak Rollie, olanlar için ne kadar üzgün olduğumu anlatamam.
Rollie, lamento imenso o que aconteceu.
"Rollie, sen en iyisin", huh!
"Rollie, és o melhor" - pois!
Şey, belki De Franco'nun bunu reddeceğini biliyorlardı tabii Rollie Tyler, efekt uzmanı bu sahte cinayeti işlemek için orada olursa başka tabii.
Talvez soubessem que o De Franco recusaria a não ser que o Rollie Tyler, o homem dos efeitos, lá estivesse. Para encenar o falso homicídio.
Andy, dinle, ben Rollie.
Andy, ouve. É o Rollie.
Rollie?
Rollie?
Rollie Tyler'ın elindeki tüfekle kafana nişan aldı.
O Rollie Tyler tem uma espingarda apontada à tua cabeça.
Rollie!
Rollie!
Rollie, hadi bir şeyler yapalım.
Rollie, vamos fazer qualquer coisa.
Rollie, ne oldu?
Rollie, o que foi?
Rollie, seni orospu çocuğu!
Rollie, meu filho da mãe!
- Rollie- -
- Rollie...
Rollie, gelecek misin?
Rollie, vamos ou não?
- Anahtarı alayım Rollie.
- Eu fico com a chave, Rollie.
Anahtarı ver, Rollie.
Dá-me a chave, Rollie.
Çok yazık, Rollie.
Que pena, Rollie.
Selam, Rollie.
Olá, Rollie.
Kuzenimin kocası, Rollie, Billings'de bir iş buldu. İnan bana, bir sincap kadar bile aklı yoktur.
Rollie, o marido da minha prima, arranjou emprego em Billings, e é mais estúpido que um cão.
- Bu s.ktiğiminin polisi! - Rollie, çabuk buraya gel!
Ele é um bófia caralho!
Ara şunu Rollie. - Bagaja bakın.
Pensas que és à prova de bala?
- Selam. Rollie Free, Marty Dickerson.
Rollie Free e Marty Dickerson.
Rollie Free seni burada bulabileceğimi söyledi.
Rollie Free disse que o encontraria aqui.
Rollie Free, evet, müthiş biri.
Rollie Free.
Küçük kuzenin Rollie'yi hatırladın mı?
Lembras-te do priminho Rollie?
Rollie kapışabiliyor. Nasıl, kocaman olmuş değil mi?
Aqui o Rollie sabe lutar e é bem rápido, para um gorducho.
O ahmağı oradan alıp oraya Rollie'yi gönderin.
Tira aquele paspalho da porta e põe lá o Rollie.
Ne söylemek istiyorsun, Rollie?
- Que queres dizer com isso, Rollie?
Simone, bu Bayan Amelia Stingwell, Roland Rollie Stingwell'in kardeşi, Papen beldesindeki barajın sahibi.
Simone, esta é a Menina Amelia Stingwell, a irmã de Roland'Rollie'Stingwell, dono da Represa do Condado de Papen.
Rollie dün gece öldürüldü.
O Rollie foi assassinado ontem à noite.
Rollie'yi her kim öldürdüyse baraj yakutunu da almıştır.
Quem quer que seja que matou o Rollie levou também o "rubi da represa".
Eğer yakutu bulursan, Rollie'nin katilini de bulursun.
Encontra o rubi e encontras o assassino do Rollie.
Rollie ile aranızda ne oldu?
O que aconteceu entre ti e o Rollie?
Roland Rollie Stingwell, Papen beldesi barajının milyoner sahibi, Papen Su ve Enerji Başkanlığı'nın yegane müdürü, en son görüldüğünde, yorucu bir günün ardından ofisten çıkmaya hazırlanıyordu.
Roland'Rollie'Stingwell, construtor milionário da Represa do Condado de Papen, e único director do Departamento da Energia e Água do Condado de Papen, foi visto por última vez a preparar-se para sair depois de um dia de trabalho.
Rollie Stingwell'i ilerleyen saatlerde bekleyen randevular ise, cesedi ertesi sabah, barajdan bir kilometre kadar uzaktaki kurumuş bir nehir yatağında bulunduğunda anlaşılacaktı.
Em que compromissos se envolveu Rollie Stingwell nas horas seguintes não foram conhecidos até à manhã seguinte quando o seu corpo foi descoberto no leito de um rio seco a meia milha da represa.
Ne var ne yok, Rollie?
Como vão as coisas, Rollie?
Rollie Stingwell, nişanlısı Emily von Alistair'i takip ettirmek amacıyla bir dedektif tuttu.
Rollie Stingwell contratou o detective privado para vigiar a sua noiva,
Rollie aldatıldığından şüpheleniyordu.
Emily von Alistair, de quem suspeitava estar a ter um romance.
Rollie, bu gemide bizimle birlikte birşey var.
Rollie, há uma coisa a bordo conosco.
Biz şuana kadar 3 saat içerisinde ne yaptık Rollie?
O que fazemos após 3 horas aqui, Rollie?
Yani, Rollie beni aramadı.
Rollie não ligou para mim...
Hala Rollie ile avga ediyor musun?
Continua brigando com Rollie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]