Roshan перевод на португальский
26 параллельный перевод
Abim Ruşen'de kaset işindeydi.
O meu irmão Roshan estava no negócio de audiocassetes.
Ruşen'in işleri gerçekten çok iyi gidiyor ama doğrusu ben sıkıntıdan patlamak üzereyim.
O Roshan está sempre ocupado com os negócios, e eu fico entediada.
Abi bakar mısın? Bu Bey Acey Singh.
Roshan, apresento-te o Ajay Singh.
İnanın bana. Getirdiğiniz mektupta, Bay Ruşen bir milyonuncu albümümü piyasaya çıkardığını söylüyor.
O Roshan está a lançar um milhão de cópias da gravação que você me deu.
Ruşen Bey sayesinde arada bir burda zaman geçirme izni aldım.
Mas graças ao sahib Roshan consegui obter permissão para viver cá às vezes.
Nasılda iyi görünüyor, Rakesh Roshan gibi.
Ele está tão bonito meu filho. Tal e qual Rakesh Roshan
Tabiki oğlum alacak, Hrithik Roshan.
Claro que sim. Meu filho Hrithik Roshan vai obtê-lo.
Biliyormusun Roshan, 15 sene geçti ve hala.. senin o lanet aksanını anlayamıyorum...
Sabes Roshan, já lá vão 15 anos e continuo sem perceber... que esse maldito assento vosso...
Rowshaen değil... Roshan olacak.
Não é Rowshaen... é Roshan.
Bak Roshan... ne yaptığını çok iyi biliyorsun...
Olha Roshan... espero que saibas o que estás a fazer...
Merhaba Maya.. Ben Roshan
Olá Maya... sou o Roshan
Ajan Roshan ile görüşmem gerek...
Preciso encontrar o agente Roshan...
Shammi Kapoor, Hrithik Roshan...
Shammi Kapoor, Hrithik Roshan...
Mossad'ın İranlı nükleer bilim adamı Ahmadi Roshan'ı öldürürken kullandığı tipten.
Era idêntica à que a Mossad usou para matar um cientista nuclear iraniano. Ahmadi Roshan.
Hrithik Roshan'a benziyor.
Ele é parecido com o Hrithik Roshan.
Roshan'ı indirmeye çalışıyorlar. - hepsi birden.
Estão a tentar matar o Roshan, todos os cinco.
Karadaki istihbarat saldırıları Afgan militan Roshan Gazakov, nam-ı diğer Abu Abdullah'a bağladı. İngiliz SAS tarafından eğitilmiş.
A inteligência em campo atribui os ataques ao militante afegão, Roshan Gazakov, também conhecido como Abu Abdollah, treinado pelo SAS britânico.
Evet, ah, peki, Booth, Dr. Brennan, bu
Está bem. Booth, Dra. Brennan, este é o Dr. Roshan.
Dr. Roshan. Zack'in yatırıldığı kurumun baş sorumlusu.
Chefe da instituição onde o Zack foi internado.
Dr. Roshan, geldiğiniz için çok teşekkürler.
Dr. Roshan, muito obrigada por estar aqui.
Dr. Roshan, sormak zorundayım.
Dr. Roshan, preciso de perguntar.
Ve Dr. Roshan seni görmek istiyor.
E o Dr. Roshan está à tua espera.
Dr. Roshan eğer mümkünse, tesise geri dönmek istiyorum.
Dr. Roshan, se estiver tudo bem, eu gostava muito de regressar à instituição.
Katil Dr. Roshan.
Foi o Dr. Roshan.
Dr. Roshan, pek iyi değil.
O Dr. Roshan, nem por isso.
- Hrithik Roshan. Yapma, Büyükanne!
Hrithik Roshan, pára avó.