Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ R ] / Rosina

Rosina перевод на португальский

34 параллельный перевод
şimdi Rosina'ya ne vereceğim?
E agora o que vou dar à Rosina?
Rosina'yı alıkoyacak, görürsün.
Ele fica com a Rosina, vais ver.
Rosina? Rosina, uyan!
Rosina, acorda...
- Hayır, Rosina yanımda.
Não, a Rosina está comigo.
- Rosina?
- A Rosina?
Rosina, çikolata mı istersin, şeker mi?
Rosina! Queres um chocolate ou um caramelo?
Rosina, gel.
Vem, Rosina...
Onun ve Rosina'nın bazı eşyaları var.
Tem aqui as ferramentas dele e as roupas da Rosina.
Haydi, ağlama Rosina.
Não chores mais...
Haydi, Rosina...
Cala-te, Rosina.
Rosina, geç oldu. Yatağa gidiyoruz.
Rosina, é tarde, vamos para a cama.
Rosina, sen de yatağa!
Rosina, já para a cama. Corre...
Haydi hemen gidelim, yoksa kötü hissedeceğim. Rosina.
Vamos embora senão ainda começo a sentir-me mal.
- Rosina nerede? - Bilmiyorum.
- Onde está a Rosina?
Yemek de hazır, Rosina'yı çağır.
Aldo, a comida está pronta. Chama a Rosina.
Bilmiyorum, Rosina.
- Não sei, Rosina.
Rosina, seni unutmayacağım.
Eu não te vou esquecer.
Rosina, neden benimle olamayacağını, neden artık çalışmak istemediğimi şimdi sana açıklayamam. Fakat göreceksin, bu değişecek.
Rosina, não te posso explicar por que é que não podes ficar comigo, mas vai tudo mudar, vais ver.
Baban seni seviyor, Rosina.
Lembra-te que gosto muito de ti.
Rosina.
- Chama-se Rosina.
Rosina'nın iyi olduğunu yazıyordu.
Dizia que a Rosina estava bem, estava crescida...
Karanfilimi ver Rosina!
Rosina? O meu cravo!
Bir erkek! Rosina'nın oğlu oldu!
A Rosina teve um menino!
- Rosina, Olmo'yu papaz okuluna göndermek istiyor.
- A Rosina quer mandar o Olmo para o seminário. - Porquê?
Öyle değil mi Rosina?
Não é verdade, Rosina?
Rosina, Olmo'nun annesi.
Rosina, a mãe do Olmo.
- Rosina, benim şekerlemeleri ister misin?
- Rosina, quer provar os doces?
Anita'nın annesinin onun çalışmasından memnunluk duyacağını düşünmüyor musun?
- Olmo. - Rosina, acordámos-te?
- Olmo. - Rosina, seni uyandırdık...
- Olmo, tive um pesadelo, tem de ir embora.
Bunu Rosina'ya diktirdim yıldan yıla gelişti!
Cosi-a eu com a Rosina e cada ano ficava maior!
Bu benim annem, Rosina.
Esta é a minha mãe, Rosina.
Bu Rosina.
Esta chama-se Rosina.
Olmo D'Alcò, Oscar ve Rosina Cop'un kızı.
Olmo D'Alcò, filho de Oscar e Rosina Cop.
Anlat onlara Rosina, bildiğin kadarıyla.
Diz-lhes, Rosina, você sabe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]