Rowley перевод на португальский
149 параллельный перевод
- Rowley'i hatırlıyor musunuz?
- Lembra-se do Rowley?
- Rowley mi?
- O Rowley?
Bay Rowley'i bulup talimatları vereceğim.
Vou falar com o Sr. Rowley imediatamente... e dar-lhe as instruções.
Bay Rowley ise, dışarıda beklemesini söyle.
Se for o Sr. Rowley, diz-lhe para esperar lá fora. Sim, senhor.
Bay Rowley'in geldiğini söyler misin?
Pode dizer-lhe que o Sr. Rowley está aqui?
- Çok akıllıca bir hareket Bay Rowley.
Muito bem, Sr. Rowley.
Rowley ile olan kavgandan ötürü tebrikler.
Parabéns pela sua enrascada com o Rowley.
Rowley hakkında ne biliyorsun?
O que sabe acerca do Rowley?
Yarın gece... merhum Senatör Rowley'nin eşi... Sovyet büyükelçisi için bir davet veriyor.
Amanhã à noite, a viúva do Senador Rowley... vai organizar uma recepção ao embaixador soviético.
Rowley!
Rowley!
Bu elbise Cynthia Rowley'nin mi?
Esse vestido é um Cynthia Rowley?
Betty Buckley ve Martha Stewart ve Cynthia Rowley.
A Betty Buckley, a Martha Stuart e a Cynthia Rowley.
- Cynthia Rowley porselenlerini aldığımızdan beri Marcus'la hiç seks yapmadık.
Eu e o Marcus não temos sexo desde que comprámos a louça Cynthia Rowley.
Yaşlı Rowley sıkıcı.
Enfadonho Rowley.
Worldcom'dan Cythia Cooper, FBI'dan Coleen Rowley ve Enron'dan Sherron Watkins gibi insanları.
Pessoas como Cynthia Cooper da WorldCom... Coleen Rowley do FBI... e Sherron Watkins da Enronc
- Egzersiz...
Sou Eric Rowley, o fisiologista de esforço. - Óptimo.
- Aslında kuzeniyle. Rowley diye bir çiftçi.
Com um primo nosso, Rowley, um agricultor.
Bu Rowley.
É o Rowley.
Onu demek istemedin değil mi, Rowley?
- Mas não se referes a isso.
Rowley'yle niye evleniyorsun?
Porque se vai casar com o Rowley?
İyi geceler, Rowley.
Boa noite, Rowley.
Rowley.
É o Rowley.
Yanıma gel Rowley, burası daha özel.
Vamos pelas traseiras, Sr. Rowley, é mais discreto.
- Rowley Cloade'la evlenmelisin.
Tens de casar com o Rowley Cloade.
Rowley, hizmetinize karşılık size verilecek ücretin avukatlara harcanacağından korkuyor.
O Rowley teme que o dinheiro usado para lhe pagar caia agora nas mãos de advogados.
Siz İngiltere'den Rowley Cloade'den kaçmak için gitmiştiniz.
- Non. Saiu de Inglaterra porque queria escapar a Rowley Cloade e ainda quer.
"O sırada benimle birlikteydi." Ve Rowley Cloade sizi bırakacak.
Eu estava com ele nessa altura. " E o Rowley irá acabar consigo.
Bay Rowley ne dedi bu duruma?
E o que acha Monsieur Rowley da sua admissão?
Rowley.
Rowley.
Seninle evlenemem, Rowley.
Não posso casar consigo, Rowley.
Rowley, bu birbirimize uygun değiliz, demek. Bunun aksini düşünmek kendimizi kandırmak olur.
Não fomos feitos um para o outro e fingir o contrário seria a nossa ruína.
- Bunu yapma, Rowley.
Não faca isso.
Az önce telefonda Dr. Scholl'den Brett Rowley ile konuştum.
Acabei de falar ao telefone com o Brett Rowley da Dr. Scholl's.
Rowley çok yavan ve esprisiz olduğunu söyledi.
O Rowley chamou-lhe aborrecida e sem humor.
Rowley mi yaptı?
Foi o Rowley?
Rowley beni korkutmuyor.
O Rowley não me assusta.
Evet, Rowley'in işini bitirmişti.
Sim, deitou abaixo o Rowley.
- Rowley çalgı teli kullanıyor.
- O Rowley usa corda de tripa.
Rowley seni arıyordu, aşağıya in.
O Rowley andou à tua procura. Vai lá abaixo.
Umurumda değil, Rowley hâlâ benimle.
E que me interessa isso? Ainda fico com o Rowley.
Rowley öldü.
O Rowley está morto.
Bunlar da yeğenlerim Yousef ve Rowley.
E estes são os meus sobrinhos Youseff e Rowley.
Yousef. Rowley.
Youseff.
Bakın.
Rowley.
Ben asıl en yakın arkadaşım Rowley Jefferson için endişeleniyorum.
É com o meu melhor amigo, Rowley Jefferson, que estou preocupado.
Her neyse bu film benimle ilgili, Rowley'le değil.
Mas seja como for, isto é sobre mim e não sobre o Rowley.
Sakın Rowley'le takılma.
E não sejas visto com o Rowley.
Rowley'nin ortaokula hazır olmadığını söylemiştim ya.
Lembram-se quando disse que o Rowley não estava preparado para isto?
Rowley, en popülerlik listesinde iki yüz kişi arasında olduğunu söylesem kendini kaçıncı sıraya koyardın?
Rowley, se tivesses de te avaliar, em termos de popularidade, de 1 a 200 em quanto te avaliarias?
Güneşten yanmak istemiyorum, öyle değil mi Rowley?
Só não quero apanhar uma queimadura solar, não é, Rowley?
"Oynamak mı," Rowley? "Oynamak" mı?
"Brincar", Rowley? "Brincar"?