Royale перевод на португальский
101 параллельный перевод
Bana Royale ısmarlar mısın, Christian?
Posso tomar um Royale?
Ona bir Royale.
Um Royale para ela.
Bir düşüneyim. Palais Royale'deki merkez bahçeyi biliyor musunuz?
Conhece o jardim do Palácio Royale?
Sıralı sütunların yanındaki Palais Royale'deki merkez bahçede.
Ele está no jardim do Palácio Royale perto da colunata.
Nick Royale, Palancio'nun bir numaralı suikastçısı.
Nick Royale, guarda-costas Nº 1 do Palancio...
Bay Royal, sizin faturalarınızı ödemeniz gerekmiyor muydu?
Então, Sr. Royale, devia ter pago as suas contas!
Royale, 302 numaralı oda.
No Royale, quarto 302.
- Royale, 302 numaralı oda.
- No Royale, quarto 302.
Frankie ve Tic-Tac'ı al ve Royale'e git.
Tu vais com o Frankie e com o Tic-Tac ao Royale.
Ne diyorlar orada? "Peynirli Royal" diyorlar.
Chamam-lhe um "Royale com queijo".
Peynirli Royal.
- Royale com queijo.
Jenny'nin piyesi, yarın akşam Chez Royale'de yemek...
Nem acredito, foste à peça da Jenny, jantar no Chez Royal.
Onunla akşam yemeği yiyecektiniz unuttunuz mu? Chez Royale.
Tens jantar com ele, lembras-te?
Karımı en sevdiği restorana Chez Royale'e akşam yemeğine götüreceğim.
Vou levar a minha mulher ao seu restaurante preferido, Chez Royale.
"BR Yasası" diye de bilinir.
a chamada Lei de Battle Royale.
"BATTLE ROYALE"
"BATTLE ROYALE"
Battle Royale.
Battle Royale
Battle Royale'de savaşmanın doğru yolu BR Yasası Komitesi'nce hazırlanmıştır.
A forma ideal de combater na Battle Royale! Pela Comissão da Lei de B.R.
Siz seçilen şanslı sınıfsınız. Bu yılın Battle Royale'indesiniz!
São a turma que teve a sorte de ser escolhida para a B.R. deste ano!
BR Radyo Egzersizleri.
Vamos aos exercícios do Battle Royale.
- Remmings Royale. 50 dolar.
Remington Royal. 50 dólares.
El Royale Moteli.
O Motel El Royale.
Battle Royale II Requiem
BATTLE ROYALE II
Sana, BR'nin 10 milyon fanı.
Para vocês, os dez milhões de fãs do Battle Royale!
Maskala'dan alıp Dubai'deki Royale Otele götürüyorlar. "
Levadas de Maskala até o Hotel Royale em Dubai. "
Maskala evinin uydu fotoğraflarını alacaklar... ve tabi Royale Otelinde.
Eles terão fotos por satélite da casa em Maskala e do Hotel Royale, Dubai, no terreno.
Palais Royale'in en büyük ismi.
- Sou o top dos nomes no Palais Royale.
Bay Gaultier palaris Royale'de yönetmendir.
O senhor Gaultier, é o Director Artístico do Palais Royale.
Eski günlerin hatırına sana çoktan Kir Royale ısmarladım Stacie.
Eu pedi um Kir Royale, Stace, como nos velhos tempos.
Roger, Kir Royale hazırlıyor.
Roger está a fazer kir royales.
Bu, onun Karadağ'da Casino Royale'de... çok büyük bahisli bir poker oyunu ayarlamasını açıklar!
O que explicaria porque ele organizou um arriscadíssimo jogo de poker no Cassino Royale em Montenegro.
Hayır. Gidip Ölüm Oyunu'nu izleyeceğiz.
Vamos meter o Battle Royale.
- Battle Royal, sabırsızlanıyorum.
Nem Battle Royale supera.
Hadi, gazino kumarbazı.
Vá lá, Casino Royale.
Dallas'taki El Royale Motelinde.
No Motel Royale em Dallas.
Selam, iki shot tekila ve bir Kir Royale alabilir miyim?
Duas tequilas e um Kir Royale.
Shuffle Royale'a hoş geldin.
Bem-vindo à Shuffle Royale.
Shuffle Royale.
A Shuffle Royale...
Kir Royale ve Smoosh Baby geriye düştü.
Kir Royale e Smoosh Baby estão a ficar para trás..
- Kir Royale dış kulvarda.
- Kir Royale vai pelo lado de fora.
Kir Royale üçüncü sırayı aldı.
Kir Royale logo de seguida.
El Royale Puroculuk.
Indústria de Charutos "El Royale".
"Casino Royale" en sevdiğim filmdir.
O Casino Royale é o meu filme preferido.
Lordum, size Royale Tiyatrosu'ndan Bayan Sibyl Vane'i takdim edeyim.
Posso apresentar o Royale Theatre a Miss Sibyl Vane, meu senhor?
Casino Royale.
Casino Royale.
Casino Royale ve şu araba mı?
Casino Royale e o carro?
Ev sahibimizle tanışalım Las Vegas Bulvarındaki en güçlü adam Nouveau Royale Oteli ve Kumarhanesinin sahibi Hugh Ellis.
Vamos conhecer o nosso anfitrião. O homem mais poderoso da Strip de Las Vegas. O proprietário do Nouveau Royale Hotel e Casino,
Hatunlarını hâlâ Nouveau Royale'deki barda mı tutuyorsun?
Ainda tens as tuas meninas no bar do "Nouveau Royale"?
- The Royale'de?
- Excelente. - No Royale?
- İster kabul et ister etme, bu olacak. - 8 : 30'da Royale'de.
Vai acontecer, quer goste, quer não.
- Palais Royale, çabuk. - Meşgulüm.
- Palácio Royale, vá.