Rubble перевод на португальский
24 параллельный перевод
Vinçte sorun mu var arkadaş, yetişir imdadına Barney Moloztaş.
Se a sua grua tem problemas, é só chamar o Barney Rubble.
Bernard Moloztaş gibisini görmedim.
Nunca tinha conhecido ninguém como o Bernard Rubble.
Taşıl, Bay Moloztaş'ı büfeye götürür müsün?
Mostras o bufete ao Sr. Rubble?
Evet, Barney Rubble çok başarılı değildi, ama en azından destekleyiciydi, Steve.
Claro que não te enterraremos muito fundo. Peg, estou a divertir-me muito.
Tamam, sana gezimizi anlatayım. önce, bagajımızı kaybettiler, sonra rezervasyonumuzu bulamadılar.
O Barney Rubble não era grande coisa mas ao menos era compreensivo, Steve.
Dün gece hararetli bir şekilde ısrar ettiğin gibi ben de ana karakterler Betty ve Barney Rubble'dan şüpheliyim.
Mas duvido que os protagonistas sejam a Betty e o Barney Rubble, como insististe tão veementemente ontem à noite.
Ve hapları aldığımda Barney Moloztaş gibi görünüyorum... Apaçık belliki o acayip şey yarayacak bişey değil.
E quando tomas um comprimido igual ao Barney Rubble, é bastante óbvio que o raio da coisa não vai fazer efeito!
Çok güzel bir kadın. Barney Moloztaş'la mı yatmak istiyor?
É uma mulher bonita, e quer ir para a cama com o Barney Rubble?
Süitteki adam yapmış hamburger kafa, teletabi ve Barney olarak küçük bir tur. Daha heyecanlı olamazdım.
O homem nessa roupa tem todos os estintos de um Mayor McCheese, um Teletubby, e um breve tour como Barney Rubble.
Süitteki adam yapmış hamburger kafa, teletabi ve Barney olarak küçük bir tur.
O homem dentro do fato já fez trabalhos como o Mayor McCheese, um Teletubby, e uma pequena digressão como Barney Rubble.
Ben daha çok Barney kategorisine dahilim.
Eu estou mais na categoria do Barney Rubble.
Betty Rubble, Küçük denizkızı Ariel ve Jessica Rabbit.
Tens a Betty Rubble, a Ariel da Pequena Sereia, E a Jessica Rabbit...
- Fred Çakmaktaş... gibi olan mı yoksa Barney Moloztaş gibi olan mı?
- Leva a tua piridoxina. - Isto parece-se como o Fred Flintstone ou o Barney Rubble?
- Dikkat et, Moloz!
Cuidadinho, Rubble.
Barney Moloztaş, bir daha asla böyle tehlikeli bir şey yapma!
Barney Rubble, nunca mais voltes a fazer algo assim tão perigoso.
Savaşçı Barney Moloztaş... Karşısında...
O "Bravo" Barney Rubble contra...
- Barney Moloztaş ne yaptığını sanıyorsun?
Barney Rubble, o que pensas que estás a fazer?
- Moloztaşı istiyoruz!
- Queremos o Rubble. - Onde está ele?
Moloztaş gösteriye gelmeyecek.
O Rubble não vai aparecer.
Barney Moloztaş en iyi arkadaşım ama ona yalan söyleyip bu maç iptal oldu dedim.
O Barney Rubble é o meu melhor amigo. Eu menti-lhe e disse que este combate tinha sido cancelado.
Evet senin örnek teşkil eden olayların sadece... Flintstone Rubble kadar iyi.
- Os precedentes podiam ter sido Flintstone vs Rubble.