Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ R ] / Rush

Rush перевод на португальский

907 параллельный перевод
Bronx yeni Gold Rush diyorum.
O Bronx é a próxima corrida ao ouro.
Rush'dan Rennes'e, sadece masada küçük bayraklar dikmek için.
Correr para Rennes para empurrar bandeiras à volta de uma mesa!
Barbara Rush'ın.
O cabelo, penteio Barbara Rush.
Rush-Gaddis Ajansı beni işe aldı.
A agência Rush-Gaddis contratou-me.
- Kimi gördüm tahmin et. - Kimi? Rush'ı, Hawkman'ı ve ihtiyar Edgar'ı.
Nem advinhas quem eu vi. O Rush, e o Hawkman, e o velho Edgar...
Rush Caddesi'ne git, Free N Easy Klübe.
Vai Rua Rush, ao Bar Free'n'Easy.
O şapşalı Rush Caddesi'ne göndermek zorundaydın, değil mi!
Disse-lhe para ir para a Rua Rush.
- Bay Porno! - Evet, Rush Caddesi'nin Kazanovası!
Senhor Porno!
- Hey, o bir seks makinesi.
O Casanova da Rua Rush! Ele é uma máquina de sexo.
- Rush Caddesi'ndeki.
- A de Rush Street.
Bu saatlerde metrodan nefret ediyorum.
Eu odeio o metrô na hora do rush.
Sadece aptallar acele eder
# Only fools rush in
Mahagony Rush'ın yanında, hayatın iptal köşesinde gibi hissediyorum.
Sinto que estou no cesto do lixo da vida, ao lado dos Mahogany Rush.
Oysa onlar.. ... Chopper Dave'in "Akşam Kalabalığı" programını dinliyormuş.
Finalmente entrego a minha alma a Seattle e eles estão a ouvir o "Rush Hour Roundup" do Chopper Dave!
Kendi mücevherat dükkanımı da açmıştım. Gold Rush.
Abri também a minha joalharia, a Gold Rush.
Polisler basabilir ya da adamlarım üçkağıt açabilir diye... dükkanı kullanamazdım.
Não podia deixá-la na Gold Rush por causa das rusgas... e para ninguém ter ideias.
Artık Gold Rush'da da konuşamaz olmuşlardı, çünkü... federaller dinleme cihazı yerleştirmişti.
Já não podiam falar na Gold Rush, porque o FBI tinha posto escutas na parede.
- Chester Rush partisi.
É a festa do Chester Rush. Eles querem alguma coisa.
- Chester Rush'a git. Sonra gidersin. - Canım istemiyor.
A única coisa que te peço é que cuides do Chester Rush, e depois podes ir à vontade.
Merhaba Bay Rush. Geciktiğim için özür dilerim.
Olá, Sr. Rush.
Bay Rush geciktiğim için özür dilerim ama bütün ihtiyaçlarınızı karşılayabilirim.
Sr. Rush, desculpe o atraso. Mas, eu acho que tenho tudo o que precisa.
Chester Rush, Ted. Tanıştığımıza memnun oldum.
Chester Rush, Ted.
Dobie Rush'la beraberdi.
Partilhou a cela com o Dobie Rush.
Umarım bu Rush Limbaugh'yu seçmez.
Esperemos que não seja com este Rush Limbaugh.
Ben Rush Limbaugh'ya benzemiyorum!
Eu não sou como o Rush Limbaugh!
Dr. Farber, Bobby Rush randevusu için bekliyor.
Dr. Farber, está aqui o Bobby Rush para os reajustes.
Rush Limbaugh da aynen öyle söylemişti.
- Mãe... Foi o que o Rush Limbaugh disse.
Annem özellikle "Fools Rush In" e bayılırdı
A preferida da minha mãe era "Fools Rush In".
Loyola ve Rush'ı aradım.
Liguei para Loyola e Rush.
... en azından sıkışık saate kadar kar görünüyor.
E continuará nevando até a hora do rush.
Filmin, İş Çıkışı, harika.
Brett. Rush Hour. É fixe.
6 parça daha eklersem Rush'ın Neal Peart'ünkinden daha büyük bir setim olacak.
Mais seis peças e tenho um kit maior do que o do Neil Peart dos Rush.
Hemşire Rush, Farmakolojiye.
Enfermeira a farmacologia.
Sana bugün Rush'ta cerrahların konferansı olduğunu ve yoğun olduğumuzu söyledim.
Eu disse-te que há uma conferência e que estamos cheios de trabalho.
- Rush, Northwestern.Ve birkaç özel hastaneye
Hospitais. Ao Rush. Northwestern.
Biz sadece bira almaya gelmiştik. Rush grubunuza da bayılıyorum.
Nós apenas viemos cá para vir buscar cerveja e... eu adoro Rush.
Charlie Rucks da orada mıydı?
É da festa do Charlie Rush, meu?
Hiç randevum yok ve iki litrelik kolam ve Rush şarkıları kasetim yanımda.
Não vou sair com ninguém, tenho dois litros de "Shasta" e a minha cassete dos Rush.
Senin içinse Rush, 2112.
o "2112".
Johnny Depp Benny Joon'da The Gold Rush'ın ünlü anlarını yeniden canlandırmıştı.
Johnny Depp teve de imitar em Benny Joon um dos momentos mais famosos de A Quimera do Ouro.
The Gold Rush Tramp'in milyoner olduğu tek filmdir.
A Quimera do Ouro é o único filme em que o Vagabundo se torna milionário.
Bak, Rush... Bu cinayetler çok işleniyordu. O yıl bir düzine kadar vardı.
Olha Rush... estes assassinatos eram muito comuns naquele ano.
Dedektif Rush ve Lassing, cinayet masasından.
Detetives Rush e Lassing, Homicídios.
Rush, 13 sene olmuş...
Rush, foi a treze anos atrás.
Bizi harika bir iz peşinden koşturtmuşsun Rush.
Bem, foi uma dica quente que nos deste Rush.
Dedektif Rush.
Detective Rush.
Ben Lilly Rush.
Lilly Rush.
Detecktif Rush.
Detective Rush.
Lilly Rush.
Lilly Rush.
Barbara Rush'ı yapıyorum.
Penteio Barbara Rush.
BİR ZAMANLAR GOLD RUSH'DA - NASDAQ yeni yüksek...
O Nasdaq atingiu um novo máximo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]