Rye перевод на португальский
130 параллельный перевод
Bir şişe skoç ve bir şişe Rye.
Uma garrafa de scotch e uma garrafa de rye ( whisky de centeio ).
Bir şişe rye.
Uma garrafa de rye.
"Hut-Sut Time On The Rilla-Rye" gibi bir şeydi.
Na hora da cabana-na-na, no arrozal-zal-zal..
- İki şişe viski.
- Duas garrafas de Rye.
Bana karşı tavrın bu olacaksa, acımı, bir kadeh viski ile bastırmak zorunda kalacağım.
Se é assim que reage, terei que afogar as minhas mágoas com uma dose de Rye.
- Bir bardak sek viski.
- Uma dose de Rye a sair.
Çeyrek viski istiyorum, çabuk.
Uma garrafa de Rye, rápido.
- Evet. "Çavdarların arasından şarkısı".
Coming Through the Rye.
Rye. ( Çavdar viskisi ) Bir şeyler iç.
Whisky. E tu?
Rye.
- Whisky.
Rye'da bir çiftçi, bir ineğin Geoffrey Chaucer'ı ezbere okuduğunu duymuş, Shropshire'da genç bir kadın, Geoffrey Chaucer'ın bir tarlada mölediğini ve yavru buzağıyı emzirdiğini görmüş!
E um agricultor em Rye ouviu uma vaca a recitar Geoffrey Chaucer, e uma rapariga em Shropshire viu o Geoffrey Chaucer num campo, a mugir e a dar de mamar a uma vitela!
Rye binası, büyük fuarlar için.
O edifício Rye para as grandes feiras.
Salinger, Catcher in the Rye'da görsellik kullanarak...
Salinger usa imagens em Uma Agulha no Palheiro para...
The Catcher in the Rye, Tom Sawyer.
São todos bons livros, À Espera no Centeio, Tom Sawyer.
... "Komşusu, öğretmeni iyi biri olarak tarif etti hep Catcher in the Rye okurmuş."
"Um vizinho disse que ele era bom rapaz, sempre a ler Agulha em Palheiro."
Şu, John Lennon'ı vuran sersem Chapman dünyanın dikkatini Catcher in the Rye'a çekmek için yaptığını söylemiş. Ve savunması da, bu kitabı okuyor olmasıydı.
O imbecil do Chapman, que matou o John Lennon, disse que o fez para atrair a atenção do mundo para Agulha em Palheiro, e ler este livro seria a defesa dele.
... "Savunmamı istiyorsanız, tek yapmanız gereken Catcher in the Rye'ı okumaktır."
"Se querem a minha defesa, só têm de ler Agulha em Palheiro."
Havaalanından Catcher in the Rye'ı alıp okuyacağım.
Vou comprar Agulha em Palheiro no aeroporto e lê-lo.
- Bize Catcher in the Rye'dan bahsetti.
- Falou-nos de Agulha em Palheiro.
Kapağı bile, Gönülçelen'in kapağına benzemişti.
Até a capa parecia a de "Catcher in the Rye".
Ana su borusu patlamış.
Houve uma rotura numa conduta... e o comboio ficou retido em Rye.
Tren de Rye'da bekledi, elektrikle ilgili bir sorun varmış.
Um problema eléctrico.
Isırısırye.
A carne que gostamos de untar.
"Çavdar Yakalayıcısı"
"Uma Agulha no Palheiro" ( Catcher in The Rye ).
iki şişe Pikesville Rye ve bana da Southern Comfort.
duas garrafas de Pikesville Rye e... Southern Comfort, para mim.
Olsen ikizleri Natalie Portman "Catcher in the Rye." ın yazarı
os gémeos Olsen, a Natalie Portman, o tipo que escreveu "Catcher in the Rye,"
Syd'i Watchbell yolundaki eski okulda bekleyin, oraya gelecek.
Procura o Syd na escola velha em Watchbell Road Rye.
Bir kadeh çavdar viskisi ve bir şişe Roll'n'Rock birası.
É um shot de Rock and Rye e uma garrafa de Rolling Rock.
Holden?
São personagens do "Catcher in the rye".
Rye Kanadalı, değil mi?
O malte é canadiano, certo?
Rye, Canadian.
Malte, Canadiano...
Ruhum "The Catcher in the Rye" ın sayfaları arasında nefes alıyor.
A minha alma respirava nas páginas de "A Espera no Centeio".
Rye Playland'ın doğusundaki en büyük açık hava eğlence merkezi.
O maior centro de diversões ao ar livre a leste de Rye Playland.
Rye..
Rye...
-... "Catcher in the Rye'ı değil..."
" não queime'Uma agulha no palheiro'.
- Er, Çavuş Rye'a bak.
- Enfermeiro, trate do Sargento Rye.
Çavuş Rye, HM sizinle geliyor.
Sargento Rye, o MA vai convosco.
Rye'daki ziyaretinizden memnun musunuz?
Está a gostar da sua estadia em Rye?
11 yaşında yaz kampındaydım. Bütün çocuklar göle giderken ben Catcher in the Rye'ı bitiriyordum, çünkü Holden Caulfield'ı okumaya doyamıyordum.
Quando tinha 11 anos, no campo de férias, enquanto os outros estavam no lago, eu estava a terminar o Catcher in the Rye, porque não me fartava do Holden Caulfield.
Ona Ry-Çocuk demeliyiz.
Podemos chamá-lo "Rye Bread".
Rye duble viski.
Whisky velho duplo.
Orada çavdar ekmekli pastırmalı sandviçi bulabileceğinize inanıyor musunuz?
Acha que eles sabem fazer um "pastrami on rye"?
Rye * güzel bir yer. ( * New York-Westchester'da bir bölge )
- Gosto daquela casa em Rye.
Hayır, Rye'a taşınıyoruz.
Não, vamos para Rye.
"Catcher in the Rye" ın ilk baskısı ve de imzalı "For Whom Bell Tolls".
"Catcher in the Rye" primeira edição e "For Whom the Bell Tolls" assinado.
Soru sormak yok.
Só uma garrafa de Rye.
- Bir çift rye.
Dois whiskys.
Bana bir bira getir.
Rye.
Bu kitap kimin?
De quem é este Catcher in the Rye?
Lütfen herkes "Gönülçelen" kitabını çıkarsın.
Por favor tirem o vosso livro "Catcher in the Rye".
Rye? Oyun parkının olduğu yer mi?
Não é onde fica o Playland?