Rüyanda görürsün перевод на португальский
311 параллельный перевод
Rüyanda görürsün.
Nunca na vida.
- Biliyorum, ama uyumalısın. Çiçeğini rüyanda görürsün, hem de kocaman bir bahçe dolusu.
Eu sei, eu sei, mas vai dormir e então poderás sonhar com ela, e será um jardim cheio delas.
Asla, bunu ancak rüyanda görürsün.
- No dia de São Nunca.
- Rüyanda görürsün.
- Vai à merda.
- Rüyanda görürsün.
- Nem pense.
Rüyanda görürsün!
Nos teus sonhos!
Ancak rüyanda görürsün.
Nos teus sonhos.
Rüyanda görürsün.
Vai sonhando.
Dinle, şu anda kafesi taşımazsan, dolarları rüyanda görürsün.
se não levantares a jaula... não ganhares muitos doláres.
Rüyanda görürsün.
Não em 100 anos.
- Rüyanda görürsün.
- Só a sonhar.
Ancak rüyanda görürsün.
Isso é que era bom.
Bir daha ancak rüyanda görürsün.
- Vai sonhando.
- Yeter artık. - Rüyanda görürsün.
- Nem penses.
- Tabii, tabii. Rüyanda görürsün!
- Sim, nos teus sonhos!
Rüyanda görürsün.
- Nos teus sonhos!
Rüyanda görürsün, Reg.
Continua a sonhar, Reg.
Rüyanda görürsün.
Nem por sombras.
Rüyanda görürsün.
Sonhas.
Rüyanda görürsün ahbap.
Nos teus sonhos, amigo. Celeste!
- Ancak rüyanda görürsün.
- Deves estar mas é a sonhar.
- Rüyanda görürsün.
- Nem em sonhos!
Rüyanda görürsün.
Só nos teus sonhos.
Rüyanda görürsün!
Nem morta.
Rüyanda görürsün.
Continua a sonhar, meu filho.
Rüyanda görürsün, Warren.
Vai sonhando, Warren.
- Rüyanda görürsün.
- Vai sonhando.
- Rüyanda görürsün.
Senta-te.
- Sen rüyanda görürsün.
- Nos seus sonhos! - Nos meus?
Rüyanda görürsün Will.
Nem em sonho, Will.
Hayır. Rüyanda görürsün.
Não.
Anca rüyanda görürsün salak şey.
Nos teus sonhos, seu idiota.
Rüyanda görürsün.
Isso querias tu!
Rüyanda görürsün, Lana.
Bem podes sonhar, Lana.
- Rüyanda görürsün.
- Nos teus sonhos.
- Seninle birlikte geldiğimi ancak rüyanda görürsün!
Vai sonhando!
Rüyanda görürsün, inek.
Vai sonhando, cromo.
Rüyanda görürsün deri-surat!
Vai sonhando, "tudo de pele"!
- Anca rüyanda görürsün.
- Nem pensar!
O kadar sevgiyi anca rüyanda görürsün!
Querias tu que eu gostasse assim tanto de ti!
Rüyanda görürsün, kadın!
Vê se acordas!
Rüyanda görürsün bone kafa.
Só nos teus sonhos, toca de banho.
Rüyanda görürsün.
Era só o que faltava!
Rüyanda görürsün.
Continua a sonhar.
- Rüyanda görürsün.
Nem pense nisso, seu triste.
Rüyanda görürsün.
Quer apostar?
Ve umarım rüyanda beni görürsün.
E espero que sonhes comigo.
- Rüyanda görürsün.
- Vá você!
- Bunu ancak rüyanda görürsün.
- Querias!
— Rüyanda görürsün.
Nos teus sonhos!
Rüyanda görürsün!
- Vá sonhando!