Saints перевод на португальский
169 параллельный перевод
All Saints'te.
- Sim. Em All Saints.
- Burası All Saints Kilisesi mi?
- Esta é a Igreja de All Saints?
Garnizon Kilisesini All Saints sandım.
Pensava que a Igreja Garrison era All Saints.
"Gather with the saints at the river."
Juntarmo-nos aos santos do rio
Azizler...
When the saints...
All Saints.
- Na Igreja de Todos os Santos.
Saint`ler 4,5 puanla favoriyken... 2 nci çeyrekte... sahaya yayılarak... 3 tane anlamsız gol vuruşu yaptılar.
Eu estava sentada no colo do meu pai, quando os Saints... favoritos pelos quatro pontos e meio, mas que só ganharam por três... marcaram do meio campo sem sentido... no último segundo para cobrir a expansão.
Evet. "When the Saints Go Marching In".
Sim!
"When the Saints Go Marching In".
"When The Saints Go Marching in".
- Doktor, bu haftaki Giants-Saints maçında kimi tutuyorsur
Olá, Bulldog. Qual é o seu palpite para o jogo deste fim-de-semana entre os Giants e os Saints?
- Saints'i o halde.
- Os Saints.
Salak ve hasta bir Saints taraftarı değilsen, sahanın ortasında düzülmeyi hakkedersin.
A menos que sejam um atrasado mental dos Saints, Logo merecem que abusem de vocês a meio-campo.
Ve sahada koşarken... kafanızın içinden "Saints Come Marching ln" in güçlü bestesi geçsin.
Enquanto estão correndo deixem que esta robusta composição de "When the Saints" flua através de suas mentes.
Sonuncu ama aynı derecede önemli, Küçük Azizler.
Por último e não piores, Os Lil Saints.
Kazananlar hem Wade'in Grubu hem de Küçük Azizler.
Bem, os vencedores são... A equipa do Wade, e a dos Lil Saints.
Şimdi de Küçük Azizler için!
A seguir... Os Lil Saints!
Küçük Kim ve ben, Küçük Azizler'e 50.000 dolarlık Büyük Dans ödülünü vermek istiyoruz!
Eu e a Lil'Kim queremos presentear-vos, Lil Saints, com o prémio da grande competição no valor de € 50.000!
Küçük Azizler 50.000 dolar kazandı!
Oh, meu Deus! Os Lil Saints ganharam € 50.000!
Zamane Azizleri.
Bem, "Latter Day Saints".
Az ilerideki Latter Day Saints Kilise'sinden geliyoruz.
Nós somos da Igrela de Jesus Cristo O Todo Poderoso, que fica no final da rua.
Bizler Latter-day Saints hristiyan kilisesi misyonerleriyiz
Somos missionários da Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias.
- Evet, Santa Anas.
- Sim, é Saints Annas
Efsane bu ya, Santa Anas eserken ne olacağı belli olmaz derler.
Segundo a lenda. quando Saints Annas se levanta... nada está decidido, tudo pode acontecer
- Günaydın. - Santa Anas.
O Saints Annas?
Without a Trace 5x07 All the Sinners, Saints Rip :
SEM RASTO
Bence Saints daha avantajlı.
Eu estou a torcer pelos Saints.
Öğleden sonra, All Saints'e karşı oyununuz vardı.
À tarde, tiveste um jogo contra os All Saints.
Sadece "When The Saints Go Marching In" i çalabiliyor.
Ela só sabe tocar o "When the saints go marching in".
OTH-TURK Çeviri :
Sync DVDRip.XviD-SAiNTS : Pretender _
OTH-TURK Çeviri : Taurus, uk22 ve KmE
Tradução : tellos0, ninjitis Revisão : ninjitis, Sync saints :
Ben Margaret! " gibi. Peki senin seçimin ne? Seçimim Luchi Saints.
Quantas relações é que destruíste...
Saints, Maggies'e karşı.
Saints contra Maggies.
Taurus, uk22 ve KmE
Tradução : ninjitis, FTaipas, Arkon, tellos0 Revisão : ninjitis Sync DVDRip.SAiNTS :
Bu sabah Holy Saints Kilisesi'nde katledilmiş olarak bulunan kurban hakkında yeni bir bilgi edinilemedi.
Não há nada de novo sobre a vítima encontrada morta, NOTÍCIAS EM DIRECTO CANAL 29 esta manhã, na Igreja dos Sagrados Santos.
Taurus, uk22 ve KmE
Arkon, ninjitis Revisão : ninjitis Sync DVDRip.SAiNTS :
Taurus, uk22 ve KmE
Sincronia : YTET Sync DVDRip.SAiNTS : Pretender _
Taurus, uk22 ve KmE
Martinha * Sync DVDRip.SAiNTS : Pretender _
OTH-TURK Çeviri :
Sync DVDRip.SAiNTS :
Tüm Saints Hastanesi ve onun sayısız ortakları hiçbir şekilde hemşire personelinin haftada 80 saat çalışmasını onaylamaz.
O Hospital Saints e os seus subsidiários não pagam... oitenta horas semanais à equipa de enfermagem.
Kendisi şu anda All Saints Hastanesinde.
O Chris está no Hospital All Saints.
All Saints'in bir ihmali ya da suistimali olmadığını gösterecek bir belge imzalamayı düşünür müydünüz?
Você consideraria em assinar algo que ilibasse o All Saints de qualquer negligência ou malevolência?
All Saints bir hastane, sığınak değil.
O All Saints é um hospital. Não somos um abrigo.
Çocuğunuzdan artık All Saints personelinin sorumlu tutulamayacağını gösteren evrakları imzalamadan olmaz.
Não até que assinarem isto, ilibando o Hospital All Saints, os seus empregados e subsidiárias de todas as responsabilidades.
Tek bir müvekkili vardı. "Günahkâr Azizler."
Tinha apenas um cliente, os "Sinner Saints".
- Eğer Azizler öğrenirse...
Se os "Saints" descobrissem...
Ben de Jane'le gidip Günahkâr Azizlerle konuşacağım.
Eu e o Jane vamos falar com os "Sinner Saints".
Zaten Hodge ve Azizlere çok sayıda dava kaybetmişler.
E já tinham perdido muitos para o Hodge e para os Saints.
Azizlerle bozuşup kazanamayacakları bir savaş başlatma riskine girecek başka bir motorcu çetesi yok.
Não há outro gangue de motards que afrontasse "Os Saints" e corresse o risco de começar uma guerra que não poderia vencer.
( Azizler Yürüyüşe Geçtiğinde )
Refiro-me a "When The Saints Go Marching in".
Çeviri : skywalker777
- O episódio com o gato Friends.S04E02.DVDrip.XviD-SAiNTS
Taurus, uk22 ve KmE
Sync e revisão DVDRip.SAiNTS :