Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Sallanma

Sallanma перевод на португальский

146 параллельный перевод
- Sallanma.
- Näo empate.
- Sallanma o zaman.
- Não armes barraca.
Sallanma çocuk.
Não me faças perder tempo, rapaz.
Sallanma da kalk artık!
Levanta!
- Ve sallanma.
- E não enrole.
Hadi be adam. Sallanma.
Venha, homem, não perca tempo
Sallanma.
Veja se se despacha.
Sallanma, dedim.
- Eu disse para se despachar.
Sallanma, çabuk ol!
Em seguida. Não tem tanta pressa.
Simone gel güzelim haydi sallanma çabuk.
Simone, anda cá, querido. Rápido, despacha-te!
- Sallanma!
- Toca a andar!
Hadi sallanma!
Vá, abre tudo!
Sallanma.
Mexam-se.
Sallanma, atı eyerle.
Rapidamente, selar o seu cavalo!
Sallanma!
Mantenham-se atentos!
Bence ilginç olan, ibrenin Salak Parti'yi göstermesi ve Akıllı Parti'ye geri dönmesi ve vida gevşediğinden sallanma eğilimi.
Penso que o mais interessante é a viragem para o Partido dos Esquisitos e a viragem de novo para o Partido dos Sensatos, e uma tendência para vacilar, porque o parafuso está solto.
Sallanma!
Vamos!
Sallanma, aptal hayvan.
Tens de te despachar, sua besta imbecil.
Şimdi sallanma, titreme veya aksırma
Não trema nem espirre.
Sallanma, asker. Sen ne bakınıyorsun, asker?
Que raio se passa contigo, soldado?
Haydi, sallanma!
Vá lá, não engonhes!
O zaman sallanma ve hemen başla.
Então o melhor é começares já!
Eee, hadi sallanma orada dangalak gibi.
Não fiques aí com cara de parvo.
Haydi, sallanma artık.
Vá lá, näo demores o dia inteiro.
Çünkü şimdiden sonra her sallanma ve dönüşte uçacaklarına inanır.
Porque acredita que vão voar da ¡ para a frente. A cada movimento e volta.
Okuldan sonra sallanma.
Em casa logo a seguir.
Sallanma o zaman.
Não se deixe ficar.
Leo, sallanma.
Leo, pára quieto.
Sallanma, sallanma, sallanma
Tremias, tremias e tremias...
- Çabuk ol, sallanma.
- Força. Mas rapidamente.
Tüfekli alayın sadece iki tür yürüşü vardır : Hızlı tempo ve sallanma.
O Regimento de atiradores apenas tem duas marchas devagar e rápido.
Tamam, fazla sallanma.
Está bem. Muito bem, homens. Vamos.
Sallanma.
Não engonhes.
Hadi, sallanma.
Vamos!
— Sallanma?
- Rotativa?
Hadi. Hadi, Mack! Sallanma!
Vamos, vamos Mac, mexe-te.
Sallanma!
Vem cá!
Georgu'un özel sarmaşıkta sallanma sırrını öğrenmek ister misin? Harika.
Queres ouvir um segredo especial que tem a ver com o balançar?
Sallanma, çişli.
Mexe-me esse rabo, ó Mijoca.
- Sallanma!
- Vão andando!
Sallanma! Aşağıda bir cip ve 4 eleman var. Hemen arabaya geçip, bana zaman kazandıracaksın.
Corre logo para o carro, arranca e abre-me a porta.
Hadi, sallanma, fazla vaktimiz yok.
És uma espertalhona. Vá, não temos muito tempo.
Sallanma.
Não dances.
Doğru, bir sol, bir çalım hmm zıplama, sallanma...
Então é direita ; inclinação à esquerda salto e pontapé- -
Hayır. Fazla sallanma.
Só que não demores.
- Sallanma.
- Calma.
Sallanma!
Despacha-te!
Sallanma! - Haydi!
- Vá!
Sakın ilk atışta sallanma. Bir saniye bekle.
Espera só um segundo.
Haydi sallanma!
Obedeça logo.
Koş, sallanma!
Depressa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]