Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Samba

Samba перевод на португальский

119 параллельный перевод
- Samba sever misin?
- Gostas de samba? - Claro.
Şarkı söyleyip samba yapıyoruz. "Eye Caramba" diye bağırıyoruz.
Cantamos e dançamos Gritamos "ai, caramba"!
Arthur Murray sana rumba ve salsa yaptırabilir.
O Arthur Murray consegue ensinar a dançar rumba e samba em seis horas.
Samba yaparsın samba ve la bamba
Dançamos o samba, la bamba
Samba.
Samba.
Şimdi de Northeast'in samba sırası.
E, agora, é a vez do Northeast com o samba.
Seni seven bir kız ve sana yardım eden bir dostun var. Ama sen samba yapmayı bile bilmeden Brezilya'ya gidiyorsun.
A garota te ama... estou aqui para te ajudar... você não sabe sambar, mesmo assim vai para o Brasil!
Sokak, 5. Mahalle, Paris Müdür Tarato eliyle St. Pierre de Samba, Fransız Kolonisi, Afrika.
45 rue d'Ulm, 5º Arrondissement, Paris... ao cuidado do Administrador Tarato...
Siz yarın St. Pierre de Samba'ya doğru yola çıkın diyorum.
Proponho que parta amanhã para Saint Pierre de Samba.
- Evet.
Pierre de Samba.
Bu arada, eğer samba yapmazsan Rio'da beş saati nasıl geçirirsin?
No entretanto, como gastar cinco horas no Rio quando não se sabe sambar?
Aslında, sevgili kuzenim, samba ülkesinde, Tango diye anılmak isteyen birinin olması, bize katıksız bir manyakla karşı karşıya olduğumuzu gösteriyor.
De facto caro primo, o senhor que se faz chamar de Tango... no país do samba, dá para entender que tipo de idiota é.
Evet, en başta, samba!
Sim, especialmente tu Giocondo.
Şimdi Paris'te bir dansçıyla muhteşem bir hayat sürüyor.
Para Paris, com uma bailarina de samba, de personalidade duvidosa. Ah!
Bahama adalarında tango mu yaparlar yoksa rumba mı? Sanırım samba.
O que é que dançam nas Bahamas, o tango ou a rumba?
ölü olacaksin, ama güney Amerika da samba yapıyor olacaksın.
Estás morto, Johnny. Estás morto, mas estás na América do Sul a dançar o samba.
Gerçi sambanın arasında bogo pogo da denemelisin.
Mas devias tentar um "bogo pogo" no teu samba.
Samba, cha-cha, rumba, jive...
Samba, cha-cha, rumba, jive... tudo.
Bilirsin, şey Bay Samba, Senyör Mambo.
Sabes, Mr. Samba? Señor Mambo?
Sıralama Samba, ça-ça-ça...
A ordem será samba, cha-cha-cha...
Samba lütfen.
Samba, por favor.
Kırmızı, samba.
O meu miúdo tem um desses. Vermelho é samba.
Hayır. Bu samba.
Não... isto é Samba.
Candomble'deki davullardır Brezilya. Karnaval'daki sambadır... Ve Yoruba'nın tam-tamlarıdır.
São os tambores do candomblé, é o samba do carnaval, os tantãs do ioruba.
Suşi restaurantında.
No "Sushi Samba".
Cömertliğin sayesinde, bin samba hareketine dayanabilecek kadar sağlam bir ayakkabı aldım!
Graças à tua generosidade, comprei sapatos robustos que durarão mil sambas.
Burası bir samba okulu. Kayıp bürosu değil.
Isto é uma escola de samba, não é o perdidos e achados.
- Evet, samba yapacağız!
- Sim, vamos sambar!
Samba yapmaz mısın, bayan?
Ó morena, não sambas?
Yaptığın dans Samba mıydı rumba mı?
- Domergue. O que dançou ali foi uma rumba ou um samba?
- Samba. - Evet, samba.
Um samba.
Samba samba ya ya ya Samba samba şa şa şa
Samba cha cha cha Samba cha cha cha
Sambayı pek beceremedim.
Eu não sabia bem dançar o Samba.
Bence aralarında futboldan konuşmuyorlar
Sabes, há muito em comum entre o samba, o tango e o futebol.
Ve sonra gece yaparken samba ay ışığında.
E à noite, quando sambamos juntos ao luar. "
Ve şu sambayı da kesin!
Ordem no tribunal! E parem com o samba!
- Çünkü, Brezilya enerji dolu. - Hadi, benimle samba yap!
- Porque o Brasil é cheio de energia.
- Tek bildiğim, Kahrolası Brezilya, futbolla ve motor yarışları ile kafayı yemiş gerizekalı fanatiklerle dolu olduğu.
Samba, toda a noite! O Brasil está cheio de fanáticos mentecaptos, obcecados com futebol e corridas de carros.
Bebeğim, içimde Samba çalıyor.
Querida, estou a dançar um samba.
Samba bilir misin?
Sambas?
Samba yap.
Um samba.
Asla tekrar samba yapamazsın.
Nunca mais conseguias sambar.
Ve sen de orada olmayan annene kızarmış biftekli, sambalı eğlencesinden döndüğü zaman söyle Brezilya karnavalı artık sona erdi!
E diga à sua mãe ausente, quando ela chegar a casa depois da noitada de samba, que o seu carnavalzinho brasileiro acabou!
Samba yapalım mı?
Samba?
Samba, merengue, tango.
Samba, merengue, tango.
Bir latin danslari hocasi getirdik. Bize buradaki ritmin samba oldugunu söyledi ve samba yapmaya basladi.
Trouxemos este instrutor de dança latina e ele disse "Este ritmo, agora mesmo é o samba"
Partnerini karsisina aldi ve farkli bölümlerini gösterdi. Aslinda onu danisman olarak çagirdigimiz için, bu tuhaf bir durumdu. Güya bize dansi anlatacakti.
e começou a dançar samba, dançou com a companheira mostrando as diferentes partes da dança foi divertido, porque trouxemo-lo como consultor, e ele era suposto falar disso, e ao invés começou a dançar e toda a agência se pôs em redor, e soubemos que era um tema muito especial
- Boxer yada kilot?
- Samba-canção ou sunga?
- Boxer.
- Samba-canção.
Samba!
Samba!
- Sabaha kadar, samba!
- Dança o samba comigo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]