Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Sana bir şey sormak istiyorum

Sana bir şey sormak istiyorum перевод на португальский

285 параллельный перевод
Martha, sana bir şey sormak istiyorum.
Martha, quero perguntar-te uma coisa.
Sana bir şey sormak istiyorum, Walter.
Uma pergunta, Walter.
Sana bir şey sormak istiyorum, sırf endişelerimi gidermek için.
Quero perguntar-te uma coisa, só para me sentir mais seguro.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quero perguntar-lhe uma coisa.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Temos uma pergunta a fazer-te.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Queria perguntar-te uma coisa.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quero fazer-lhe uma pergunta.
- Sana bir şey sormak istiyorum.
- Quero perguntar-te uma coisa.
- Josepha, sana bir şey sormak istiyorum.
Josépha, queria pedir-te uma coisa.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Agora fala, diz-me...
Sana bir şey sormak istiyorum.
Bom, agora... começa a falar!
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quero lhe perguntar uma coisa.
Sana bir şey sormak istiyorum. - Tamam.
- Quero perguntar-te uma coisa.
Sana bir şey sormak istiyorum, Charlie.
Quero perguntar-te algo, Charlie.
- Max, sana bir şey sormak istiyorum. - Evet?
- Max, tenho andado a querer perguntar-te.
Sana bir şey sormak istiyorum sizler böyle foyanız ortaya çıktığında nasıl işin içinde kalmayı başarıyorsunuz?
Só te quero perguntar... como é que no mundo do espectáculo... conseguem continuar em acção quando a desperdiçam assim?
Sana bir şey sormak istiyorum.
- Quero fazer-te uma pergunta.
Stephanie, sana bir şey sormak istiyorum.
Stephanie, quero lhe perguntar uma coisa.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quero perguntar-te uma coisa.
Dövüşe başlamadan önce sana bir şey sormak istiyorum.
Antes que comecemos a lutar, quero fazer uma pergunta.
- Sana bir şey sormak istiyorum.
- Queria perguntar-lhe uma coisa.
Hey, sana bir şey sormak istiyorum.
Vou fazer-lhe uma pergunta.
- Sana bir şey sormak istiyorum Ludo.
Quero perguntar-te uma coisa Ludo.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Queria perguntar-lhe uma coisa.
Sana bir şey sormak istiyorum. Bu hikâye pek de inandırıcı değil.
Quanto a mim, essa história não é muito plausível.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quero lhe fazer uma pergunta.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Ouve. Quero perguntar-te uma coisa.
- Hastings, sana bir şey sormak istiyorum.
- Hastings, quero perguntar-lhe algo.
- Sana bir şey sormak istiyorum. - Ne soracaksın?
Quero-te fazer uma pergunta.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Eu queria perguntar-te uma coisa.
Sana bir şey sormak istiyorum!
Quero perguntar-lhe uma coisa!
- Sana bir şey sormak istiyorum.
Preciso de te perguntar uma coisa.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quero perguntar-te uma coisa...
Sana bir şey sormak istiyorum.
Queria perguntar-te.
- Sana bir şey sormak istiyorum.
- Preciso de perguntar-te uma coisa.
Bak, Goldman... Sana bir şey sormak istiyorum.
Olha, Goldman... quero te perguntar uma coisa.
Sana bir şey sormak istiyorum, Fraida.
Posso perguntar-te uma coisa, Fraida?
Sana bir şey sormak istiyorum.
Diga-nos uma coisa.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Gostava de perguntar uma coisa :
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quero-te perguntar uma coisa...
Frankie, sana bir şey sormak istiyorum.
Frankie, vou pedir-te uma coisa.
Ama sana bir şey sormak istiyorum.
Mas quero perguntar-lhe uma coisa.
Anne, sana bir şey sormak istiyorum
Queria falar contigo sobre uma coisa, mãe.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Sabes, queria perguntar-te uma coisa.
- Bekle, sana bir şey sormak istiyorum.
Espera. Quero perguntar-te uma coisa.
Ama sana bir şey sormak istiyorum, Hastings.
Mas há uma coisa que lhe quero perguntar, Hastings.
Sana bir şey daha sormak istiyorum.
Também te quero dizer outra coisa.
Sana bir şey sormak istiyorum.
É bom ver-vos juntos.
Sana daha önce hiç sormadığım bir şey sormak istiyorum.
Quero pedir-lhe algo que nunca pedi antes.
Sana işle ilgili bir şey sormak istiyorum.
Eu queria perguntar-te uma coisa sobre trabalho.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Deixe-me fazer uma pergunta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]