Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Sanal

Sanal перевод на португальский

1,791 параллельный перевод
İnternetten havaleyle ya da sanal parayla ödüyorlardı. İzi sürülemeyen paralar.
Pagavam com crédito em outros sítios, é dinheiro indetectável.
Burada sanal dünyadan bahsediyoruz! Her yerde ve hiçbir yerdeler!
Estamos a lidar com o mundo virtual, que está em todo o lado.
- Sanal gerçeklik, Max.
Realidade Virtual, Max.
O gece Wade Adams'la yani Power Lad'le Code Bar'da buluştum. Times Meydanı'nda gerçek içkiler ve sanal gerçeklik konusunda uzman olan bir bardı.
Nessa noite, encontrei o Wade Adams, ou Super-Rapaz no Bar Code, o bar de Times Square especializado em bebidas a sério e realidade virtual.
Sanal Doktor'a hoş geldiniz.
Bem-vindo ao Doutor Virtual.
Bize yardım et sanal doktor.
Ajuda-nos, Doutor Virtual.
Bilgisayarla alakalı, postanın sanal olanı.
- É uma coisa de computador. - Como uma carta eléctrica.
Saat 13 : 00'da sanal güvertede yabancılar fizyolojisi dersi görmeden önce günün ikinci beslenmesi yapılır.
Às 13 : 00 horas, são consumidos nutrientes pela segunda vez antes de irem para o holandesa onde estão estudando fisiologia comparativa alienígena.
Harry Kim bir sanal karaktere, bir Borg'a, ikizlerden yanlış kardeşe, ve şimdi de ölmüş birisine aşık oldu.
Harry Kim ficou "apaixonado" por um holograma, um Borg, gémeas erradas, e agora, aqueles que já "partiram".
"Tuvok'un gülmesini sağla." "T'Panit'in Tapınağı" isimli bir sanal programı vardı.
Ele tem um holoprograma O Templo de T'Panit.
Seven, sanal güverteye kendi başımıza gitmemize izin veriyor.
Seven permitiu que fôssemos ao holandesa por nós mesmos.
Sanal matrisim başarılı olabilir.
Minha holomatriz não seria afectada.
Sanal bir mide yapabileceğimize eminim.
Creio que poderíamos construir um... estômago holográfico.
Sana yardımı olacak bir yer biliyorum- -... sanal güverte.
Tenho experiência numa área... que poderia ajudar o holodeck.
Bak, orası sanal güverte, Tuvok ;
Olhe, é o holodeck, Tuvok...
Tuvok- - 2. sanal güvertede.
Tuvok está no Holodeck 2.
Bir çeşit fotonik karıştırıcıyı Sanal güverte 2'yi hedef alıyorlar.
É algum tipo de disruptor fotônico... dirigido ao Holodeck 2.
Sanal güverteyi kapatmaktan mutluluk duyarız.
Estaremos felizes de apagar nossos holodecks.
Bu şekilde, bizi göz önünde bulundurur.. ... sanal güverteyi yeniden aktif hale getirmediğimizden emin olursunuz
Dessa forma, poderão nos vigiar... assegurando-se que não reactivaremos nossos holodecks.
En kısa sürede şu, sanal güverteyi kullan.
Tão logo isto termine... o holodeck estará a disposição para você.
Beş milyon tıbbi yönergeyle donatılmış, sanal bir yapı.
É uma construção holográfica, programado com mais de... cinco milhões de protocolos médicos.
Bahsettiğim sanal doktor.
O holograma médico que te falei.
Sanal matrisin ile Allocator arasında bir arabirim oluşturdum.
Eu conectei sua holo-matriz com o Distribuidor.
Oh, sanal matriste herhangi bir değişiklik yapılamaz diye bir şey yok.
Nada um pequeno... ajuste no holo-matriz não resolveria.
Sanal güverte bölümünde Fair Haven protokolünü başlatır ve sanırım programı 24 saat çalıştırabiliriz ve insanları girmelerine izin verip hoşça vakit geçirmelerini sağlarım.
Eu estava a pensar que nós poderíamos iniciar um protocolo de portas abertas no holodek e manter o programa a funcionar 24 horas por dia, deixe as pessoas irem e virem como quiserem.
- Sanal güverte.
- Holodeck.
Düşünüyordum da Kaptan, mademki açık kapı politikasına başladık, belki Fair Haven'ı sanal güverte 2 ye kadar genişletebilirim.
Eu estava a pensar, Capitã agora que temos esta política de portas abertas, talvez eu consiga expandir Fair Haven para o Holodeck 2.
Bakayım... son anımsadığım şey Sanal güverte kontrollerine ulaşmaya çalıştığım...
Vamos ver... eu lembro de tentar alcançar os controles do holodeck.
O zaman bütün ikincil kaynakları transfer edin ışınlayıcılar, kopyalayıcılar ve sanal güvertelerin.
Então transfira todas as fontes de energia secundárias, transportes, replicadores, holodecks.
Ama, Sanal Güverte'de yerimizi ayırdım.
Mas eu já reservei o holodeck.
Sanal güvertede, eski sınıfta derse başlayabiliriz.
eu poderia começar no holodeck num velho classe-1.
Bu sanal kayıtı sen yaptın, çünkü aynı şeylerin tekrar olmasını istemedin.
Você fez aquela holo-gravação, porque você não quis que isto acontece-se novamente.
Sanal-kayıdı - - Onu yaptığımı hatırladım.
A holo-gravação - eu lembro-me de fazer isto.
Puccini'nin Tosca'sını sanal güvertede ilk defa dinlediğimde beni görmeliydin.
Você deveria ter me visto na primeira vez que assisti Toska de Puccini no Holodeck
Alıcı vericiyi Sanal güverteye bağlamaya çalışıyorum.
Conectando o transceptor com o buffer de padrões do holodeck.
Eğer meşgul olmadığın bir zamanda, belki sanal güvertede dokuz delik oynayabiliriz.
Bom, se não estiver atarefado mais tarde, talvez pudéssemos jogar nove buracos no holodeck.
Lütfen Sanal Güverte 2'ye gelin.
Por favor, venha ao holodeck 2.
Sanal Fotoğrafçılık?
Holo-fotografia?
Lewis labaratuardan çıkmayacak, ve sanal güvertede bir EMH gizliyor.
Lewis não sai do laboratório, e o HME está se escondendo num holodeck.
Birileri sanal güvertedeki programımı değiştirmiş gene.
Alguém alterou meu programa no holodeck... novamente.
Gemideki her şey hasar gördü, sanal güvertede buna dâhil.
tudo na nave foi afetado, incluindo os holodecks.
Bir daha ki sanal güverte ziyaretime kadar programımın orijinal parametrelerini yerine konmasını istiyorum.
Na próxima vez que eu visitar o holodeck, espero encontrar meu programa restaurado aos seus parâmetros originais.
Dilityumun güç sağladığı... Warp motorları,... Tümleşik biyo-nöral sistemler, sanal güverteler...
Motores de dobra acionados por dilitium, circuitos integrados bio-neurais, holodecks...
Şimdi, üç saatlik sanal güverte zamanı için, tera cevizinin nerede olduğunu bana söyleyebilir misin?
Agora, em três horas no tempo do holodeck, você pode me dizer onde está a noz?
Sanal güvertede bir dağa tırmanacağım.
Tenho praticado muito de escalada em rocha no holodeck.
Sanal güvertede vakit geçirmek güzel olur ama eğer gerçekten eğlenmek istiyorsanız, tırmanmayı unutun.
Passar algum tempo no holodeck é bom para você, mas se você realmente quer ter alegria, esqueça alpinismo.
Yarın, Sanal güverte 2, saat 19 : 00 da.
Amanhã, Holodeck 2, 1900 horas.
Bir sanal güverte programı sana ters düştüğünde kapatabilirsin.
Um programa de holodeck pode ser desligado quando ele não mais lhe agrada.
Sanal güverte de bir öğleden sonra?
Uma tarde no holodeck?
Harry, sanal güverte kayıtlarında oynandığını gösteren kanıtlar buldu.
Harry achou essa evidência alguém alterou os registos do sensor do holodeck.
Hadi, sanal güverteye gidelim.
Vamos para o holandesa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]