Saçmalığın daniskası перевод на португальский
243 параллельный перевод
Saçmalığın daniskası!
Isso são tretas!
Saçmalığın daniskası.
Disparate.
Bu, saçmalığın daniskası, Blackadder!
Isto é completamente ridículo, Blackadder!
Saçmalığın daniskası bu.
Ora, estais dizendo uma bobagem.
Saçmalığın daniskası.
É uma pista de merda.
- Saçmalığın daniskası!
- lsso são tretas.
O liste saçmalığın daniskası.
Essa lista é uma treta.
Saçmalığın daniskası! Arizona'ya doğru alıcı sinyalini izliyoruz.
Estamos seguindo o rastro para oArizona.
Bu saçmalığın daniskası.
É um disparate.
Yapmayın yahu. Bal gibi de yanlış anlamışsınız! - Saçmalığın daniskası yaptığınız!
- Vamos acalmar-nos um pouco.
Saçmalığın daniskası!
Que disparate!
Saçmalık bu, saçmalığın daniskası!
Isto e ridiculo, e ridiculo!
"Baştan Çıkarma Adası" saçmalığın daniskası değildir.
"TEMPTATION ISLAND" NÃO ERA UMA PORCARIA VULGAR
Saçmalığın daniskası.
Isso é uma grande treta.
Saçmalığın daniskası.
Isto é uma treta.
Evlat, bu saçmalığın daniskası.
F... Filho, isso é um grande disparate!
Saçmalığın daniskası ulan!
Merda, pá.
Saçmalığın daniskası bu!
Por amor de Deus!
- Saçmalığın daniskası.
- São tretas.
Bu saçmalığın daniskası!
Esta é a treta das tretas!
Saçmalığın daniskası.
É uma enorme embrulhada.
Saçmalığın daniskası. Neden insanlar seni benden çok seviyor?
Porque é que as pessoas gostam mais de ti?
Danny, saçmalığın daniskası ne anlama gelir?
Danny, não queiras enganar-me.
Bu saçmalığın daniskası, sizi lanet olası piçler!
Esta merda é de loucos, meu grande filho de uma puta dum cabrão!
Saçmalığın daniskası Greg.
Um monte de tretas, Greg.
Saçmalığın daniskası.
Que treta.
Saçmalığın daniskası bu!
Isso é mesmo uma treta!
Saçmalığın daniskası.
Besteira!
Saçmalığın daniskası!
É ridícula.
Saçmalığın daniskası.
É ridículo.
Bu şimdiden saçmalığın daniskası.
Isto já é uma treta.
Bu saçmalığın daniskası.
Isso... são tretas.
Bilirsin, demek istediğim, tüm bu işler saçmalığın daniskası, besbelli, o yüzden ben de düşündüm ki, bilirsin, herkesi delirteyim, farklı birşey, medyum işi yapayım.
Bem, tu sabes, eu acho que tudo isto é uma porcaria. por isso pensei apenas em fazer, com que toda a gente se passe, fazendo uma coisa um pouco diferente, tipo médium.
Çok saçma. Saçmalığın daniskası.
Estou no meio de uma recontagem, onde os votos não estão a ser recontados, e ninguém parece querer saber.
Saçmalığın daniskası.
Tre-tas.
- Bu saçmalığın daniskası.
- Isto é escandaloso.
Saçmalığın daniskası.
Isto é uma merda!
Bu karara bakacak olursak saçmalığın daniskası.
Esta decisão, por seu turno, equivale a um cão com uma capa.
Saçmalığın daniskası!
Ridículo!
Bu saçmalığın daniskası.
Isso é ridículo.
İşte bu saçmalığın daniskası.
Isso é mesmo o prazer extremo.
Ufacık da olsa bana bir şey vermelisin, çünkü bu iş saçmalığın daniskası.
Tens de dar uma dica. Isso é ridóculo.
- Kesinlikle saçmalığın daniskası.
- Absolutamente "ridóculo".
Saçmalığın daniskası.
O que estás a dizer é um disparate.
Saçmalığın daniskası.
É pura merda.
Saçmalığın Daniskası sözünün eski hâli.
É como os velhos dizem "balelas".
Saçmalığın daniskası!
Disparate!
- Saçmalığın daniskası.
Foi assim que cacei a Lucy.
Saçmalığın daniskası!
Tretas.
Saçmalığını daniskası.
Mas isto não faz sentido.
Saçmalığın daniskası.
Isto é absurdo.
saçmalık 1235
saçmalama 1352
saçma 804
saçmalıyorsun 156
saçmalama lütfen 25
saçmalıyorum 21
saçmalıyor 21
saçma sapan konuşma 57
saçmalamıyorum 22
saçma sapan konuşuyorsun 17
saçmalama 1352
saçma 804
saçmalıyorsun 156
saçmalama lütfen 25
saçmalıyorum 21
saçmalıyor 21
saçma sapan konuşma 57
saçmalamıyorum 22
saçma sapan konuşuyorsun 17